Примеры употребления "килограммами" в русском

<>
Переводы: все51 kilo21 kilogramm20 kg10
В нем есть 96 сенсоров и 36 компьютеров на борту, 100 тысяч строк программного кода по самостоятельному поведению, и он оснащён более чем 10ю килограммами электронного эквивалента тротила. Es hat 96 Sensoren, 36 Computer an Bord, 100,000 Zeilen Code für die Verhaltenssteuerung, die Kraft des Stroms an Bord ist mit mehr als 10 Kilo TNT gleichzusetzen.
Он весит свыше 80 килограмм. Er wiegt über 80 Kilo.
Один грамм работы перевешивает килограмм слов. Ein Gramm Arbeit wiegt mehr als ein Kilogramm Worte.
50 килограммов на весь фюзеляж. 50 kg für den gesamten Rumpf.
Том похудел на тридцать килограмм. Tom hat dreißig Kilo abgenommen.
Всего общий вес 103,7 килограмма. In Summe wiegen diese 103.7 Kilogramm.
Ему выносят приговор за 8 килограммов марихуаны Verhaftung wegen 8 kg Marihuana
весят тысячи килограммов и медленны. Sie wiegen tausende von Kilos und sind wirklich nicht wendig.
Ещё пара килограммов на лонжерон крыла. Einige Kilogramms mehr für die Flügelholme.
И его вес - 135 килограмм, и в нём невозможно заниматься скайдайвингом. Er wiegt ca. 150 kg und taugt nicht fürs Fallschirmspringen.
Я набрал два килограмма за лето. Diesen Sommer habe ich zwei Kilo zugenommen.
Грамм работы весит больше, чем килограмм слов. Ein Gramm Arbeit wiegt mehr als ein Kilogramm Worte.
Средний размер трофея, гигантского групера, был от 115 до 140 килограммов, Und die durchschnittliche Größe eines Trophäenfischs betrug 115 bis 135 kg, ein riesiger Zackenbarsch.
Я поправился на два килограмма за лето. Ich habe diesen Sommer zwei Kilo zugenommen.
Один грамм работы весит больше килограмма слов. Ein Gramm Arbeit wiegt mehr als ein Kilogramm Worte.
Вот - комок плоти весом в полтора килограмма, его можно удержать на ладони. Da ist ein Klumpen Fleisch von etwa 1,4 kg, den Sie auf Ihrer Handfläche halten können.
За лето я поправилась на два килограмма. Ich habe diesen Sommer zwei Kilo zugenommen.
Мы до сих пор не вывезли и килограмма. Bis heute wurde kein einziges Kilogramm exportiert.
Балансируя корзину на спине, Унайник теперь лишь может поднять 50 килограмм в свои 53 года. Mit dem Korb auf seinem Rücken ist Unainik mit seinen 53 Jahren nurmehr in der Lage, 50 kg zu tragen.
Вот, посмотрите, она весит 12 с половиной килограмм. Wie Sie sehen, bringt er 12 1 2 Kilo auf die Waage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!