Примеры употребления "каталог тома" в русском

<>
Но если вы загляните в каталог современного, стильного оборудования для вашего дома, вы увидите вот это. Aber wenn man sich einen Katalog ansieht - insbesondere einen Katalog mit modernen, schönen Objekten für das eigene Heim - das sieht so aus.
Но затем я вспомнила Тома, говорящего с воздухом и попробовала тоже самое. Aber dann erinnerte ich mich daran, wie Tom in den freien Himmel gesprochen hatte und ich versuchte es.
Тогда я взял замечательный большой каталог Montgomery Ward за 1895 год и я случайным образом пробежался по нему. Also nahm ich den großen Montgomery Ward Katalog von 1895 und ging ihn zufällig durch.
Она может быть и Тома. Es konnte Toms Hand selbst sein.
я связался с продавцом антикварных книг, у которого был каталог Кристис, Also habe ich ein Antiquariat kontaktiert, das den original Christie-Katalog hatte.
Сегодня утром мы слышали, как шептались о финальном выступлении Тома Рили в субботу. Heute Morgen haben wir viel Geflüster über Tom O'Reillys Kurzzusammenfassung am Samstag gehört.
Она называется "Американский каталог скрытого и неизвестного". Sie heißt "Ein amerikanischer Index des Versteckten und Unbekannten".
При опросе же другой группы, я добавлял неприятную версию Тома. Für die anderen Menschen, fügte ich eine hässlichere Version von Tom hinzu.
Оно названо по имени предприимчивого французского садовода Морена, который издал первый каталог семян, Так вот, взглянем на пыльцу этого растения. Das ist eine Pflanze, die ich immer für recht langweilig hielt, nach Morin benannt, der ein geschäftstüchtiger französischer Gärtner war, und übrigens den ersten Samenkatalog aufstellte Wie auch immer, schauen Sie sich ihre Pollen an.
конференцию, куда пригласили Тома Форда. Wir haben Tom Ford eingeladen.
Обратите внимание на то, куда они прячут провода, когда подобный каталог придёт вам домой. Sehen Sie das nächste Mal nach, wenn Sie diese Kataloge in der Post haben - man kann normalerweise herausfinden, wo sie die Kabel versteckt haben.
Засунули ее в рукав Эдди, так что рука, которую вы видите - я вам еще раз покажу, это рука не Эдди, а Тома. Wir steckten sie durch Eddies Ärmel und so ist die Hand die man sehen kann - Ich zeige es Ihnen noch ein Mal - das ist nicht Eddies, sondern Toms Hand.
Как Wikipedia, как Открытый Каталог, Wie Wikipedia, wie das Open Directory Project.
Говорят, у Тома Круза такая кровать. Angeblich besitzt Tom Cruise dieses Bett.
Можно рассматривать природу как некий каталог продуктов, каждый из которых прошел через 3,8 миллиарда лет исследований и испытаний. Sie können die Natur als einen Katalog von Produkten sehen, und all jene haben profitiert von einer 3.8 Milliardenjahren langen Forschungs-und Entwicklungsphase.
Я показывал фотографию Тома, и фотографию Джерри. I zeigte manchen Menschen ein Bild von Tom und ein Bild von Jerry.
Осенью 1969 вышел "Каталог Всей Земли". In diesem Herbst 1969, erschien der Whole Earth Catalog.
Тома озарило, что защитный шлем стоимостью 20 долларов является хорошим средством защиты высшего образования стоимостью в 100 тыс. долларов. Wie sich herausstellte, sah Tom ein, dass ein Helm für 20 Dollar eine gute Möglichkeit war, ein 100.000 Dollar-Studium zu bewahren.
Пожалуйста, вышлите мне каталог. Schicken Sie mir bitte einen Katalog.
Это сцена, где персонаж Тома просыпается. Und es ist eine Szene, in der Toms Charakter aufwacht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!