Примеры употребления "карьеру" в русском с переводом "steinbruch"

<>
Старый карьер углублялся и выравнивался. Ein alter Steinbruch wurde gerade verbreitert und eingeebnet;
Карьеры, иногда они природного характера, Steinbrüche haben hier einst die Natur ausgemacht.
Парки - старые карьеры которые были переделаны в парки. Parks - alte Steinbrüche, die in Parks umgewandelt wurden.
Спустя три дня ее, застрявшую в карьере, заметил человек, выгуливавший собаку Drei Tage später wurde sie von einem Spaziergänger im Steinbruch in ihrer misslichen Lage entdeckt
Примерно в 14:15 в среду зоркий собаковод заметил Руби, застрявшую на высоте 50 футов на уступе в карьере. Etwa gegen 14:15 Uhr am Mittwoch sah ein Spaziergänger, der seinen Hund ausführte, die gestrandete Ruby auf dem 15 Meter hohen Absatz im Steinbruch.
Пожарные команды были вызваны для спасения потерявшегося щенка, который застрял на высоте 50 футов над землей на опасном уступе в карьере Feuerwehr zur Rettung eines Hündchens gerufen, das 15 Meter über dem Boden auf einem gefährlichen Felsvorsprung in einem Steinbruch festsaß
Ну, посмотрим на современных охотников и собирателей - аборигенов, которые добывают каменные топоры из местечке Маунт-Айза, где был карьер, принадлежащий племени Калкадоон. Nun, sehen Sie sich moderne Jäger und Sammler wie die Aborigines an, die das Material für Steinbeile an einem Ort namens Mount Isa abbauten, in einem Steinbruch, der dem Stamm der Kalkadoon gehörte.
Они лихорадочно искали свою пропавшую собаку и размещали обращения на сайтах социальных сетей после того, как она убежала в карьер после небольшой аварии. Sie hatten verzweifelt nach ihrer vermissten Hündin gesucht und Hilferufe in sozialen Netzwerken veröffentlicht, als sie nach dem kleinen Verkehrsunfall in den Steinbruch entlaufen war.
Так что все идеи того, как изменить среду с помощью дизайна - старые карьеры, и открытые университеты, и ботанические сады - всё это связано с тем, как мы учим наших детей. All die Ideen zur Umgestaltung durch Design - alte Steinbrüche, offene Universitäten und botanische Gärten - all das steht im Zusammenhang mit der Erziehung unserer Kinder.
Девятимесячная кокер-спаниель Руби убежала после того, как попала в автомобильную аварию в воскресенье днем, и провела три дня в одиночестве до того, как была спасена из карьера в среду. Die neun Monate alte Cockerspaniel-Hündin Ruby war nach einem Verkehrsunfall am Sonntagnachmittag davongelaufen und überlebte drei Tage allein, ehe sie am Mittwoch aus einem Steinbruch gerettet wurde.
Ее хозяева, 25-летний Скотт Алдерсон и его 20-летняя подруга Бекки Холл, находились у карьера Флэппит в городе Денхолм в Западном Йоркшире, чтобы воссоединиться с Руби, и поблагодарили пожарно-спасательную службу Западного Йоркшира. Scott Alderson, 25, und seine Freundin Becky Hall, 20, denen der Hund gehört, kamen zum Steinbruch Flappit in Denholme, West Yorkshire, um Ruby wieder in Empfang zu nehmen und sich bei den Feuerwehrleuten des West Yorkshire Fire and Rescue Service zu bedanken.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!