Примеры употребления "кандидатурой" в русском

<>
Переводы: все32 kandidatur25 другие переводы7
Спящий пожарник выглядел более желаемой кандидатурой. Das Bild der untätigen Feuerwehr erschien erstrebenswert.
А что понимать под серьёзной кандидатурой? Und was meine ich mit "gut geeignet"?
Кришанитц был тогда идеальной кандидатурой для выполнения проекта. Für die Durchführung war dann Krischanitz die Idealbesetzung.
Единственной кандидатурой со стороны консервативного движения пока остаётся Ахмадинежад. Im konservativen Lager steht Ahmadinedschad bislang alleine da.
Турция, со своей стороны, оказывается в похожей ситуации со своей кандидатурой в члены ЕС. Die Türkei ihrerseits befindet sich mit ihrem angestrebten EU-Beitritt in einer ähnlichen Situation.
Но пока неизвестно, является ли какая-то из двух теорий на самом деле верной кандидатурой для тёмной материи. Wir wissen aber nicht, ob einer von den beiden wirklich ein Anwärter auf die dunkle Energie ist.
По сообщению The New York Times, ближайшие советники президента Барака Обамы втайне рассматривали возможность замены вице-президента Джо Байдена кандидатурой Хиллари Клинтон в избирательном списке 2012 года. Die engsten Berater von Präsident Barack Obama haben im Geheimen überlegt, Vizepräsident Joe Biden im Wahlkampf 2012 durch Hillary Clinton zu ersetzen, so die New York Times.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!