Примеры употребления "какой" в русском с переводом "welch"

<>
Какой груз на нас лежит". Welche Last wir zu tragen haben."
какой ЕС желает видеть Турцию? Welche Türkei möchte die EU?
Какой Китай унаследуют правопреемники Цзяна? Welches Erbe werden die Nachfolger Jiangs antreten?
Какой выбор у меня теперь? Welche Möglichkeiten habe ich?
Какой из методов наиболее эффективен? Welches ist nun die wirksamste Methode?
В какой стране находится Бостон? In welchem Land liegt Boston?
Какой у тебя цвет глаз? Welche Augenfarbe hast du?
какой потенциал хотим мы раскрыть? Welches Potenzial möchten wir denn nun abrufen?
Какой же сэндвич он возьмёт? Welches Sandwich wird er sich wohl nehmen?
какой планеты эти люди? "Auf welchem Planeten leben diese Leute?
Так - вот вы, какой год? Ok - wie wäre es mit Ihnen, welches Jahr?
Какой ущерб он причиняет растению? Welchen Schaden fügt es der Pflanze zu?
Однако какой уровень будет правильным? Aber welche Ebene ist die richtige?
В какой стране вы родились? In welchem Land wurden Sie geboren?
В какой партии ты состоишь? Welcher Partei gehörst du an.
Какой должна быть идея Пакистана? Auf welcher Idee sollte Pakistan beruhen?
Какой образ вы видите здесь? Welches Muster sehen Sie hier?
Какой у Вас номер телефона? Welche Rufnummer haben Sie?
Какой у тебя номер телефона? Welche Rufnummer hast du?
Какой мы хотим видеть Европу? Welche Art Europa wollen wir?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!