Примеры употребления "как видите" в русском с переводом "wie sie sehen"

<>
Переводы: все55 wie sie sehen22 другие переводы33
Как видите, получается не очень. Wie Sie sehen, klappte es nicht besonders gut.
Как видите, это - иголочная головка. Wie Sie sehen können, das ist ein Nagelkopf.
Как видите, это всё-карты. Wie Sie sehen können, das sind alles Karten.
Как видите, она может свободно двигаться. Wie Sie sehen, kann sie sich frei bewegen.
Но как видите, получилось довольно паршиво. Und wie Sie sehen, die Ergebnisse sind nicht sonderlich gut.
Как видите, существуют эти меньшие клетки. Außerdem gibt es diese kleineren Zellen wie sie sehen werden.
Она проектирует цифровые тени, как видите. Wie Sie sehen projiziert es digitale Schatten.
Как видите, Барт Симпсон затеял небольшой спор. Wie Sie sehen können, Bart Simpson hat eine kleine Auseinandersetzung.
Как видите, риск столкновения стал значительно ниже. Wie Sie sehen können, wurde die Kollisionsgefahr verringert.
Они используют очень простые материалы, как видите. Wie Sie sehen, nehmen sie sich einige sehr einfache Materialien.
И они, как видите, не пользуются именами. Und, wie Sie sehen können, die zeigen ihre Vornamen nicht.
Как видите, это Чарлтон Хестон в уменьшенном размере. Wie Sie sehen, das ist Charlton Heston in seine Schranken verwiesen.
Как видите, в центре - наш старый друг, хакер. Wie Sie sehen können, oder Mitte ist unser alter Freund, der Hacker.
Эквадор, дружище Кеплер, как видите, они называют его Хуан. Ecuador, mein Freund Kepler, wie Sie sehen können, sie nennen ihn Juan.
И, как видите, доля, которая приходится на Африку, непропорционально велика. Wie Sie sehen, ist die Ausbreitung in Afrika überproportional gross.
Лагуна была окружена пальмами, и, как видите, несколькими мангровыми деревьями. Wie Sie sehen, war die Lagune von Palmen und von ein paar Mangroven umsäumt.
"Как видите, я не так уж и пострадал от войны, "Wie Sie sehen werden, war der Krieg gnädig zu mir.
Так что, как видите, даже секс в наше время - по секундомеру. Wie Sie sehen, selbst beim Sex wird heutzutage die Zeit gestoppt.
В общем, я ирландец и, как видите, я знаю, насколько важны разговоры. Wie auch immer, Ich bin Ire und wie Sie sehen können weiß ich wie wichtig reden ist.
Как видите, возникает новая система социальных отношений и поведения, значит, появляются новые возможности. Wie sie sehen entsteht ein neuer Satz sozialer Beziehungen und Verhalten, es gibt neue Möglichkeiten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!