Примеры употребления "каждые" в русском

<>
Переводы: все2778 jeder2644 jedermann7 jeglich3 другие переводы124
Просыпаясь с плачем каждые два часа. Ich wache alle zwei Stunden schreiend auf.
Он позволил своему мобильному телефону отслеживать каждые два часа, круглые сутки, 365 дней в году в течение последних двух лет все места, где он был. Er ließ sein Mobiltelefon orten, alle zwei Stunden, 24 Stunden am Tag, sieben Tage in der Woche, 365 Tage im Jahr, über die letzten zwei Jahre, überall wo er hingegangen ist.
Клетки воспроизводятся каждые восемь лет. Diese Zellen erneuern sich alle 8 Jahre.
Каждые три секунды умирает человек. Alle drei Sekunden stirbt ein Mensch.
Это происходит каждые семь дней. Es ist alle 7 Tage!"
Каждые несколько минут я фотографирую. Alle paar Momente mache ich ein Bild.
Каждые 14 дней умирает один язык. Alle 14 Tage stirbt eine Sprache.
Ваша кожа обновляется каждые две недели. Unsere Haut regeneriert sich alle 14 Tage.
Принимайте это лекарство каждые четыре часа. Nehmen Sie dieses Medikament alle vier Stunden ein.
Она проводится каждые два года в Бирме. Sie findet alle zwei Jahre in Birma statt.
Такие вещи обычно происходят каждые 25 лет. Das passiert normalerweise alle 25 Jahre.
смена власти между ними каждые четыре года. alle vier Jahre abwechselnd an der Macht zu sein.
Каждые пять лет у нас проходят выборы. Alle fünf Jahren veranstalten wir eine Wahl.
Каждые две наносекунды они меняют свой размер Sie werden alle zwei Nanosekunden soweit vor- und zurückgeschüttelt wie sie groß sind.
Он проводится Университетом Чикаго каждые два года. Diese wird alle zwei Jahre von der Universität Chicago durchgeführt.
И так нужно делать каждые 2-4 часа. Dazu muss man ihn alle zwei Stunden neu auftragen.
Однако ваш мозг не удваивается каждые два года. Das Gehirn verdoppelt sich jedoch nicht alle zwei Jahre.
В Индии каждые три минуты происходит одно изнасилование. In Indien geschieht alle drei Minuten eine Vergewaltigung.
и делится заново каждые 12 или 15 часов. Und teilt sich von neuem alle 12 bis 15 Stunden.
Coke Япония предлагает новый продукт каждые три недели. Coca Cola Japan denkt sich alle drei Wochen ein neues Produkt aus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!