Примеры употребления "используют" в русском с переводом "verwenden"

<>
Дельфины и зубатые киты используют эхолокацию. Delfine und Zahnwale verwenden Echoortung.
И используют много хлоропрена и бензола. Dazu verwendet man große Mengen Chloropren und Benzol.
Некоторые мусульмане используют его как призыв к действию; Einige Moslems verwenden ihn als Aufforderung zur Aktion;
Они совсем не используют паутину, чтобы поймать добычу. Scytodes verwendet überhaupt kein Netz um Beute zu fangen.
Страх смерти здесь не срабатывает, но именно его обычно используют. Und was nicht funktioniert ist die Angst vorm Tod, und das wird hauptsächlich verwendet.
"Используют ли животные свои хвосты, когда они взбираются на стены?" "Verwenden Tiere ihre Schwänze, wenn sie Mauern hinaufklettern?"
Теперь посмотрим на слово "конкуренция", думаю, почти все его используют. Wenn wir uns das Wort Konkurrenz anschauen, ich bin mir sicher die meisten von Ihnen verwenden es.
Они используют оперативные данные и немедленно вкладывают их в продукт. Sie verwenden Echtzeitdaten und speisen diese sofort wieder in die Produktvermarktung ein.
Поэтому все они используют эту молекулу для общения между видами. Sie verwenden also alle dieses Molekül für die Kommunikation zwischen den Spezies.
Мы используем технологию, схожую с той, что сейчас используют в кардиостимуляторах. Wir verwenden dieselbe Technologie wie für Defillibratoren bei Herzschrittmachern.
Некоторые эксперты, придерживающиеся другой крайней точки зрения, используют узкое определение кибер-войны: Am anderen Extrem verwenden einige Experten eine enge Definition des Cyberkriegs:
Когда режим принимает крутые меры и блокируют Интернет, люди используют прокси-серверы. Wenn das Regime das Internet kappt, verwenden die Menschen Proxy-Server.
Наши преподаватели используют интерактивный метод обучения, где общению с учеником уделяется особое внимание. Unsere Lehrer verwenden die interaktive Unterrichtsmethode, in welcher der Kommunikation mit dem Schüler besondere Aufmerksamkeit geschenkt wird.
И, наконец, некоторые люди используют Hulu как способ уменьшить платежи за кабельное телевидение. Als letztes Beispiel, einige Leute verwenden Hulu tatsächlich als Möglichkeit, ihre Fernsehrechnung loszuwerden.
Сегодня разные виды стволовых клеток используют во множестве клинических испытаний по поводу заболеваний сердца. Heute werden in vielen klinischen Versuchen verschiedene Arten von Stammzellen für Herzerkrankungen verwendet.
У нас гораздо более однородная картина мира, все страны используют деньги более эффективно, чем ранее. Somit erscheint die Welt mehr in dem Kernbereich, in dem alle Länder ihr Geld besser als in der Vergangenheit verwenden.
Как же нам определить, как обезьяны поступают с деньгами, если они их вовсе не используют? Wie können wir Affen über Geld befragen, wenn sie es gar nicht verwenden?
Его используют для выявления рака простаты, но существует множество причин почему простата может быть увеличена. Er wird in der Prostatakrebsdiagnostik verwendet, aber es gibt zahlreiche andere Gründe, warum eine Prostata vergrößert sein kann.
Если на складе ресторана хранятся тонны соли, вы можете предположить, что они используют слишком много соли. Falls jene tonnenweise Salz haben, könnten Sie vermuten, dass sie zuviel Salz verwenden, oder dergleichen.
Врачи используют слово "кризис", чтобы описать переломный момент, после которого пациент или начинает выздоравливать, или умирает. Ärzte verwenden das Wort "Krise", um den Punkt zu beschreiben, an dem ein Patient entweder beginnt zu genesen oder stirbt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!