Примеры употребления "интерфейсы" в русском с переводом "interface"

<>
Это тактильное восприятие, вычисление и невизуальные интерфейсы. Wir haben Wahrnehmung, Berechnung und nicht-visuelle Interfaces.
Нашими жизнями управляет информация, и способ её подачи - это возможность для нас создать необычные интерфейсы, которые рассказывают удивительные истории Unser Leben wird durch Daten bestimmt, und die Präsentation dieser Daten ist für uns eine Chance fantastische Interfaces zu erschaffen, die großartige Geschichten erzählen können.
Интерфейс просто как бы исчезает. Das Interface ist quasi nicht existent.
Отличным примером такого интерфейса является AirPix. Ein gutes Beispiel für diese nicht-visuelle Informations-Interface-Technologie ist AirPix.
Может ли в самом деле быть только один интерфейс? Kann es wirklich nur ein Interface geben?
Вы можете использовать любую поверхность, стену в качестве интерфейса. Sie können jede Fläche, jede Wand als Interface benutzen.
Я думаю, это будущее интерфейса, будущее музыки и музыкальных инструментов. Ich denke, das ist die Zukunft des Interface, der Musik, der Instrumente.
Я помню, когда интерфейс Apple Mac поставили обратно на Apple II. Ich kann mich noch erinnern, als sie das Interface des Apple Macs nahmen und auf den Apple II brachten.
Для этой цели мы разработали целый ряд технологий интерфейса для незрячих: Dafür, haben wir verschiedene Typen von nicht-visueller Nutzer-Interface-Technologie entwickelt.
Но сегодня мы поговорим лишь о трех видах этих специальных интерфейсов. Aber heute, werden wir über drei von diesen nicht-visuellen Nutzer-Interface-Technologien sprechen.
Так, вот это вроде бы существующий на данный момент интерфейс, не так ли? Also, das ist das heutige Interface, nicht wahr?
Я покажу вам лишь пару примеров, но потенциал приложений этого нового интерфейса велик. Ich möchte Ihnen ein paar Beispiele zeigen, denn es gibt viele mögliche Anwendungen für dieses neue Interface.
Что касается компьютерного интерфейса, думаю, мы все еще находимся в эре пещерного рисунка. Also ich finde, dass wir uns, was die Computer-Interfaces angeht, gleichsam noch im Zeitalter der "Höhlenmalerei" befinden.
И, снова, с многоточечным интерфейсом вы можете делать вот так и вот так. Mit dem Mehrpunkt Interface kann man Gestiken wie diese machen um die Ansicht zu kippen.
В другом - компьютер с таким же touch-screen интерфейсом, с точно такими же диалогами. Andererseits gab es einen Computer, der dasselbe Touchscreen-Interface hatte und bei dem genau dieselben Dialoge abliefen.
Мы можем использовать эти технологии вместе с новыми специальными интерфейсами для усовершенствования безопасности автомобилей для зрячих. Und zusammen mit diesen neuen Typus von Interfaces können wir diese Technologie benutzen und sie in sichereren Autos für normal sehende Leute anwenden.
И мы сумели смоделировать все жесты, которые можно сделать на столе, и получился как бы огромный сенсорный интерфейс. Wir haben also alle diese Gesten, die man direkt auf dem Tisch machen kann, und Sie können es als ein riesiges Touch-Screen-Interface betrachten.
И все очень плавно анимировано, вместо того что бы изменения наступали скачками, что мы видим у нынешних интерфейсов. Und alles ist ganz geschmeidig animiert, im Gegensatz zu diesen stockenden Übergängen, die man in den heutigen Interfaces sieht.
Apple II прекрасно работал с этим интерфейсом, просто в то время мы ещё не знали, как это сделать. Das Interface lief ohne Probleme auf dem Apple II, nur wussten wir das zu jener Zeit nicht.
Вы используете экранный интерфейс для ввода информации, например, о количестве калорий, потребляемых в день, и сколько упражнений вы выполнили. Man konnte ein Bildschirm-Interface verwenden, um Informationen einzugeben, wie viele Kalorien man beispielsweise an diesem Tag gegessen hatte, wie viel Sport man getrieben hatte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!