Примеры употребления "интересуются" в русском

<>
Переводы: все57 sich interessieren52 другие переводы5
"Смотри, в Джорджии хотя бы этим интересуются. "Schau, in Georgia wollen wir es wenigstens wissen.
Первое, чем многие люди интересуются у благотворительных организаций, это: Viele Menschen fragen bei wohltätigen Organisationen zuerst:
Правящие круги и представители корпоративного сектора интересуются характером изменений в мире. Und selbst politische Entscheidungsträger und der Unternehmenssektor würde gerne erfahren, wie sich die Welt verändert.
Тем не менее, тайцы большие любители футбола и очень интересуются играми в английской премьер-лиге. Aber die Thailänder sind begeisterte Fußballanhänger und eingefleischte Fans der englischen Premier League.
Успех Suzuki является сильным прецедентом не только для других японских компаний, которые интересуются индийским рынком, но также для дальнейшего углубления кооперации между двумя странами. Suzukis Erfolg ist ein starkes Vorbild nicht nur für andere japanische Unternehmen, die den indischen Markt ins Auge fassen, sondern auch für eine weitere Vertiefung der Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!