Примеры употребления "инновации" в русском с переводом "innovation"

<>
Об инновации как форме искусства: Über Innovation als Kunstform:
Какие инновации могли бы осуществиться? Welche Innovationen würden vorrankommen?
Нам будут нужны политические инновации. Wir werden auch politische Innovation benötigen.
Инновации, способность к творчеству и изменения. Innovation, Kreativität und Veränderung.
как игра способствует инновации и производительности; Wie Spielen Innovation und Produktivität fördert;
Так на самом деле происходят инновации. So geschieht Innovation wirklich.
но именно поэтому появляются креативность и инновации. Und ich denke, Kreativität und Innovation beginnt.
Технологические инновации сделают такую поездку более увлекательной. Für Überraschungen sorgen die technischen Innovationen.
Это основа роста социальной инновации, имеющей настоящий потенциал. Es ist die Grundlage, um eine Form von sozialer Innovation aufzubauen, die echtes Potential hat.
Этот процесс включает в себя и социальные инновации. Zu diesem Prozess gehört auch die gesellschaftliche Innovation.
В действительности, инновации - это просто подгруппа научных знаний. In der Tat ist Innovation einfach eine Teilmenge wissenschaftlicher Erkenntnisse.
и затем соответствующим образом использовать инновации в этих рамках. und innerhalb dieser Grenzen ziehen wir Rückschlüsse auf Innovationen.
Однако только технологические инновации вряд ли смогут решить проблему. Doch ist es unwahrscheinlich, dass technologische Innovation allein ausreichen wird.
Но даже в самой негибкой отрасли - политической - есть инновации. Aber auch in der Politik haben wir Innovationen.
Также не будет новостью сказать, что интернет ускорил инновации. Es ist also nicht neu zu sagen, dass das Internet die Innovation beschleunigt hat.
растущие зарплаты, земельная реформа, технологические инновации, появление среднего класса. steigende Löhne, Landreform, technologische Innovation, die Entstehung der Mittelklasse, und danach:
Всюду заметны новые предприятия, инновации и молодые предприниматели, жаждущие прибыли. Überall gibt es Neugründungen, Innovationen und profithungrige junge Unternehmer.
В результате, обратные инновации транснациональных корпораций ОЭСР стали обычной практикой. Infolgedessen ist die "umgekehrte Innovation" (reverse innovation) durch multinationale Konzerne aus den OECD-Ländern inzwischen gängige Praxis.
Технологические инновации и возросшая энергоэффективность таят в себе значительный потенциал. Technologische Innovation und höhere Energieeffizienz verfügen über beträchtliches Potenzial.
И инновации должны продолжаться до самого конца, включая последнюю милю. Innovation muss auf allen Ebenen stattfinden, bis hin zur letzten Meile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!