Примеры употребления "инкубатор" в русском

<>
сейчас вы видите то, что ни коим образом не напоминает инкубатор. Was Sie hier sehen, sieht überhaupt nicht aus wie ein Inkubator.
"Можем ли мы построить неонатальный инкубатор полностью состоящий из автомобильных запчастей?" "Könnten wir einen Brutkasten bauen, der nur aus Automobilteilen bestehtt?"
Но, классический инкубатор работает от электричества и иногда стоит до 20 тысяч долларов. Normale Inkubatoren aber brauchen elektrischen Strom und kosten bis zu 20.000 Dollar.
Но уже есть инкубатор, который стоит 25 долларов, обеспечивающий тот же уровень качества. Und hier ist ein 25-Dollar Inkubator mit dieser Leistung, die geschaffen wurde.
Когда она принесла свою малышку в местную кинику, врач посоветовал ей отвезти Рани в городскую больницу, где бы её малышку поместили в инкубатор. Sie brachte ihr Baby zur nächsten Dorf-Krankenstation, und der Arzt dort riet ihr, Rani zum Krankenhaus in der Stadt zu bringen, wo man sie in einen Inkubator legen könnte.
Проблема в том, что если вы покупаете инкубатор за $40 000, и посылаете его в средних размеров деревню в Африке, он будет отлично работать год или два, а потом что-то пойдет не так, и он сломается и останется сломанным навсегда, Das Problem ist, dass wenn man einen 40 000$ teuren Inkubator kauft und in ein mittelgroßes Dorf in Afrika verschickt, wird er ein oder zwei Jahre funktionieren und dann geht etwas schief, er geht kaputt und bleibt kaputt.
Знаете эти, к примеру, инкубаторы для новорожденных? Sie kennen Inkubatoren, zum Beispiel.
Бедность также является инкубатором для болезней, а поток легальных и нелегальных мигрантов принесет их в богатые страны. Zudem ist die Armut ein Brutkasten für Krankheiten, und der Strom legaler und illegaler Einwanderer wird diese in die reichen Nationen einschleppen.
Первостепенная задача инкубатора как раз и состоит в этом. Genau das ist die Hauptaufgabe eines Inkubators.
А его базовая цена составтяет 25 долларов, менее чем 0,1 процента стоимости классического инкубатора. Wir streben ein Richtpreis von 25 Dollar an, das sind weniger als 0,1 Prozent dessen, was ein normaler Inkubator kostet.
Поэтому, наша задача заключалась в создании переносного, стерелизуемого, многоразового использования решения, дешевого по сравнению с инкубатором в 20 тысяч долларов в США. Wir brauchten etwas, das transportabel war, das man sterilisieren und für viele Babys wiederverwenden konnte, etwas, das im Vergleich zu den 20.000 Dollar, die ein Inkubator in den USA kostete, superbillig sein musste.
Нам нравится думать о прорывных идеях, знаете, типа крутого нового инкубатора за $40 000, ультрасовременная технология, но чаще они латаются из каких-то частей, которым случилось оказаться рядом. Wir glauben, dass unsere bahnbrechenden Ideen, den $40 000 entsprechen, brandneue Inkubatoren, auf dem neuesten Stand der Technik entsprechen, aber viel öfter werden sie zusammen geflickt, aus irgendwelchen Teilen, die zufällig um uns in der Nähe sind.
Одна из основных сложностей в том, что мы знаем, помещая современные неонатальные инкубаторы в любую обстановку, что если мы помещаем недоношенных детей в тепло - все просто - мы можем вдвое уменьшить уровень смертности в этих регионах. Ein frustrierender Aspekt ist, dass wir wissen, indem wir moderne neonatale Inkubatoren in jede Umgebung bringen, so dass Frühgeborene warmgehalten werden - es ist wirklich einfach - können wir die Kindersterblichkeit in diesen Umgebungen um die Hälfte senken.
Поэтому, рассчитывать на инкубатор в сельской местности в развивающейся стране не приходится. Daher wird man sie in ländlichen Gebieten der Entwicklungsländer vergeblich suchen.
По сути, это примечательное, готовое к использованию устройство, плавучий плот, под которым находится инкубатор для устриц. Dieses tolle, überall verfügbare Gerät ist im Prinzip ein Floß mit einer Austernzucht darunter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!