Примеры употребления "имею" в русском

<>
Переводы: все2786 haben2591 sich haben4 другие переводы191
Не имею ни малейшего понятия. Ich habe nicht die leiseste Ahnung.
Я имею право узнать правду. Ich habe das Recht die Wahrheit zu erfahren.
Не имею ни малейшего представления. Ich habe nicht die geringste Ahnung.
Понятия не имею, почему это так. Ich habe keine Idee, warum das so ist.
Я понятия не имею, где мы. Ich habe keine Ahnung, wo wir hier sind.
Я имею право позвонить своему адвокату. Ich habe das Recht, meinen Anwalt anzurufen.
Я не имею к этому отношения. Damit habe ich nichts zu tun.
Я понятия не имею, кто она такая. Ich habe keine Ahnung, wer sie ist.
Я понятия не имею, как это работает. Ich habe keine Ahnung, wie es funktioniert.
Заметим, я не имею ничего против эффективности. Nicht, dass ich etwas gegen Effizienz hätte.
Я имею ввиду, у меня имеются симптомы. Ich meine, ich habe die Symptome.
Понятия не имею, о чём ты говоришь. Ich habe keine Ahnung, wovon du sprichst.
Я понятия не имею, что меня ждёт. Ich habe keine Ahnung, was mich erwartet.
Я не имею с этим ничего общего. Ich habe damit nichts zu tun.
Я понятия не имею, о чём ты. Ich habe keine Ahnung, wovon du sprichst.
Я имею ввиду, мы просматривали вместе фотографии. Wir haben immer nur die Bilder zusammen angeguckt.
Я имею в виду, историю про Вашу мать. Da gibt es die Geschichte mit Ihrer Mutter, die Sie angeblich mit vier Jahren auf einem Feld ausgesetzt hat und sagte:
Я понятия не имею, о чем я говорю. Ich habe keine Ahnung wovon ich rede.
Я имею ввиду, там действительно ощущается детский сад. Ich meine, dieses Material hat ein bisschen was vom Kindergarten.
Я имею в виду так называемые ашельские топоры. Im Kopf habe ich da die so genannten Handäxte aus dem Acheuléen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!