Примеры употребления "имени" в русском

<>
Переводы: все654 name457 namens78 vorname11 bezeichnung4 другие переводы104
Есть экономист по имени Эдвард Кастронова. Edward Castronova ist ein Volkswissenschaftler.
Это изображение нашего робота по имени Ясон. Das ist ein Bild unseres Roboters - er heißt Jason.
Том победил на конкурсе пианистов имени Шопена. Tom hat den Chopin-Wettbewerb gewonnen.
Позже, в 1980, пришел ураган по имени Аллен. Dann, im Jahre 1980 kam der Hurrikan Allen.
Я не нахожу его имени в телефонной книге. Ich finde ihn nicht im Telefonbuch.
Этот портрет, сделан фотографом по имени Фил Толедано. Dies ist ein Porträt des Fotografen Phil Toledano.
Рождение является отправной точкой приключения по имени "Жизнь". Die Geburt ist der Ausgangspunkt des Abenteuers des Lebens.
Правильные ли решения принимают политики от моего имени? Treffen die Politiker für mich richtige Entscheidungen?
Эта книжка написана виртуозным игроком по имени Кевин Кэрролл. Dieses Buch wurde geschrieben von einem perfekten Spieler der Kevin Carroll heißt.
И вот представление великой личности Англии по имени Елизавета. Und hier nun die Vorstellung dieser großen britischen Ikone Elisabeth I.
Другогй персонаж по имени Джами способен создавать фантастические изобретения. Eine andere Figur heißt Jami und hat die Fähigkeit, fantastische Dinge zu erfinden.
Я обращаюсь к вам не только от своего имени, Ich bin heute hier, nicht nur als Sunitha Krishnan.
Дипломатия - это искусство, занимающееся от имени государства вопросами международной политики. Die Diplomatie ist die Kunst, sich von Staats wegen mit Angelegenheiten der internationalen Politik zu befassen.
Фред Секстон дружил с этим человеком по имени Джордж Ходел. Fred Sexton war nämlich ein Freund von diesem Kerl, George Hodel.
Женщина из Эфиопии по имени Дерарту Тулу оказывается на старте. Eine Äthiopierin names Derartu Tulu taucht an der Startlinie auf.
Императрица по имени Мария Терезия никак не могла зачать ребёнка. Da gab es eine Kaiserin Maria Theresia, die Schwierigkeiten mit der Empfängnis hatte.
Его друг, парень по имени Марвуд Харрис, следовал за ним. Sein Freund Marwood Harris folgte ihm.
Я хочу завершить стихотворением американского поэта по имени Люсиль Клифтон. Ich möchte mit einem Gedicht der amerikanischen Dichterin Lucille Clifton enden.
Это трущобы в Национальном парке имени Санджай Ганди в Бомбее, Индия. Das ist die Elendsviertel-Gemeinschaft im Sanjay Gandhi Nationalpark In Bombay, Indien, das heutzutage Mumbai genannt wird.
Ибо соответствует оно имени человеческому, и число это - шестьсот шестьдесят шесть. Denn es ist eines Menschen Zahl, und seine Zahl ist sechshundertsechsundsechzig."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!