Примеры употребления "израиль" в русском

<>
уничтожить Израиль и его людей. die Auslöschung des Staates Israel und den Völkermord an seinen Menschen.
Израиль должен отбить ракеты Газы. Israel muss sich gegen die Raketen aus Gaza wehren.
Израиль и Палестина после Осло Israel und Palästina nach Oslo
Израиль и подъем исламистских движений. Israel und der Machtgewinn der islamistischen Bewegungen.
Израиль потерял остатки своей мудрости? Hat Israel den Rest seines Sachverstandes verloren?
Израиль часто называют основной причиной. Als ein Grund wird häufig Israel genannt.
Израиль, Иран и, все больше, - Турция. Israel, dem Iran und zunehmend der Türkei.
Соответственно, Израиль также ведёт две войны: Umgekehrt führt auch Israel zwei Kriege:
Формальная причина - отказ Хамаса признать Израиль. Vorgeblicher Grund war die Weigerung der Hamas, Israel anzuerkennen.
Затем Израиль вторгся и захватил базу. Israel drang dann in den UN-Stützpunkt ein und überlief ihn.
Израиль, Египет, "Хамас" и синайские джихадисты. Israel, Ägypten, Hamas und die Jihadis aus dem Sinai.
Демография видоизменяет Израиль и Ближний Восток. Die demografische Entwicklung verwandelt Israel und den Nahen Osten.
Они хотели защитить Израиль от Саддама. Sie wollten Israel vor Saddam schützen.
Нет никого, кто бы отважился уничтожить Израиль". Es gibt niemanden, der es wagen würde, Israel zu zerstören."
Ливан и Израиль не имеют дипломатических отношений. Der Libanon und Israel unterhalten keine diplomatischen Beziehungen.
Израиль и НАТО - между членством и партнерством Israel und die Nato - zwischen Mitgliedschaft und Partnerschaft
когда Израиль выйдет из оккупированных палестинских территорий. "Wann wird sich Israel aus den besetzten palästinensischen Gebieten zurückziehen?"
С другой стороны Израиль был дважды вознагражден: Israel hingegen wurde doppelt belohnt:
Израиль будет любыми средствами избегать крупномасштабного вторжения. Eine große Bodenoffensive wird Israel unter allen Umständen vermeiden.
В течение нескольких месяцев Израиль нанес удар. Innerhalb von ein paar Monaten griff Israel an.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!