Примеры употребления "изобретенная" в русском

<>
Изобретённая Эдисоном лампа выглядела почти так же. Als Edison die Glühbirne erfand, sah sie ungefähr so aus.
Это карусель, изобретенная компанией Roundabout, которая выкачивает воду, пока дети играют. Es ist ein Karussell, erfunden von der Fa.
Кто изобрёл эту странную машину? Wer hat diese seltsame Maschine erfunden?
Социализм был изобретен в Германии. Deutschland hat den Sozialismus erfunden.
Граф Сендвич не изобрел сендвич. Der Earl of Sandwich hat gar nicht das Sandwich erfunden.
Вы можете развивать изобретенные технологии. Sie können die Technologie, die Sie erfunden haben, beeinflussen.
И он изобрел корабельный контейнер. Er erfand den Schiffscontainer.
Всё то, что было изобретено, правильно. Alles Erfundene ist wahr.
Боб Марли не изобрел растафарианство. Bob Marley hat Rastafarians nicht erfunden.
И вот почему они были изобретены. Und deswegen wurden sie erfunden.
Еще не изобрели кукурузных хлопьев. Cornflakes waren noch nicht erfunden.
Знак "Стоп" был изобретен в 1915 году. Stoppschilder wurden 1915 erfunden.
Господи, китайцы изобрели даже гольф. Mein Gott, die Chinesen haben sogar Golf erfunden.
Телефон был изобретён Беллом в 1876 году. Das Telefon wurde im Jahre 1876 von Bell erfunden.
Получается, что мы изобрели себя. Also haben wir uns selbst erfunden.
Кто-нибудь знает, когда был изобретён стетоскоп? Weiß jemand, wann das Stethoskop erfunden wurde?
На самом деле он изобрел тост. Er erfand den Toasty.
Телефон был изобретён Беллом в 1876-м году. Das Telefon wurde im Jahre 1876 von Bell erfunden.
И он изобрел бесплатную солнечную лампу. Also erfand er eine kostenfreie Solarlampe.
Иллюзия волшебной палочки была изобретена не в Аргентине. Die Zauberstabillusion wurde nicht in Argentinien erfunden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!