Примеры употребления "извиняет" в русском

<>
Переводы: все41 entschuldigen39 sorry2
Тем не менее, ничто из вышеуказанного, не извиняет и не оправдывает недостатков во внутренней и внешней политике Китая, которых достаточно много. Nichts davon entschuldigt oder rechtfertigt die zahlreichen, realen Unzulänglichkeiten des chinesischen Verhaltens zu Hause oder im Ausland.
Приносим извинения за возможные неудобства Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten
Не очень-то ободряюще - ну извините. Wissen Sie, es ist irgendwie schlecht - Sorry, sorry, sorry.
Приносим извинения за причиненные неудобства Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten
Извините, но это не моя подпись Sorry, aber das ist nicht meine Unterschrift
Я готов принести свои извинения. Ich bin gewillt, mich zu entschuldigen.
Извини, мой испанский совсем плох Entschuldige, mein Spanisch ist sehr schlecht
Извини, мой немецкий совсем плох Entschuldige, mein Deutsch ist sehr schlecht
Извини, мой французский совсем плох Entschuldige, mein Französisch ist sehr schlecht
Пожалуйста, извините за задержку оплаты Bitte entschuldigen Sie diese verspätete Überweisung
Просим извинить за доставленные неудобства Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten
извини, что так давно не писала Entschuldige, dass ich so lange nicht geschrieben habe
извини, что так давно не писал Entschuldige, dass ich so lange nicht geschrieben habe
извините что у меня нет фото Entschuldigen Sie, dass ich kein Photo habe
Хотя студенты принесли свои извинения, их отчислили. Obwohl sich die Studenten entschuldigten, mussten sie die Universität verlassen.
Извините нас, пожалуйста, за причиненные Вам хлопоты Entschuldigen Sie uns bitte für die Ihnen verursachten Bemühungen
Этот человек начинает с извинений за машинный перевод. Diese Person beginnt damit sich dafür zu entschuldigen, dass dies mit einem Computer übersetzt wurde.
И лишь немногие задумываются и приносят свои извинения. Dennoch denken wenige nach und entschuldigen sich.
Извините, пожалуйста, в этой стране можно делить на ноль? Entschuldigen Sie bitte, kann man in diesem Land durch Null teilen?
Извините за то, что я не ответила на Ваш вопрос. Entschuldigen Sie, dass ich Ihre Frage nicht beantwortet habe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!