Примеры употребления "иене" в русском

<>
Переводы: все66 yen65 другие переводы1
Не по отношению к иене, валюте экономики, которая отказывается расти. Nicht gegenüber dem Yen, der Währung einer Volkswirtschaft, die sich weigert, zu wachsen.
На протяжении нескольких последних недель обесценивание доллара по отношению к евро и иене привлекает внимание мирового сообщества. Während der vergangenen Wochen hat die Abwertung des Dollars gegenüber Euro und Yen weltweite Aufmerksamkeit erregt.
Если падение составит 40% по отношению к иене, то ставки должны быть выше на 4 процентных точки по сравнению с японскими. Wenn er innerhalb der nächsten zehn Jahre gegenüber dem Yen um 40% fällt, sollten die langfristigen US-Zinssätze vier Prozentpunkte höher als die japanischen Sätze liegen.
Уровень торгового дефицита США всегда был неустойчивый, и поэтому доллар упал по отношению к иене, евро, бразильскому реалу и австралийскому и канадскому долларам. Der Umfang der jüngsten US-Handelsdefizite war nie aufrecht zu erhalten, und der Dollar ist daher gegenüber Yen, Euro, brasilianischem Real sowie dem australischen und kanadischen Dollar gefallen.
В Южной Корее правительство и бизнес-лидеры опасаются, что сильный вон, обменный курс которого по отношению к иене поднялся с августа 2011 года до самого высокого значения, навредит их ключевым секторам экспорта, в том числе автомобильному сектору и секторам техники и электроники. In Südkorea befürchten die Regierung und Unternehmensführer, dass ein stärkerer Won, der kürzlich gegenüber dem Yen auf den höchsten Stand seit August 2011 stieg, die Exportsektoren wie Automobilindustrie, Maschinenbau und Elektronik schwächen könnte.
Я должен тебе 3000 иен. Ich schulde dir 3000 Yen.
Можешь одолжить мне пятьсот иен? Kannst du mir fünfhundert Yen leihen?
Я купил книгу за двести иен. Ich habe das Buch für zweihundert Yen gekauft.
Ремонт моего велосипеда стоил 5000 иен. Die Reparatur meines Fahrrads hat mich fünftausend Yen gekostet.
Отремонтировать велосипед мне стоило 1000 иен. Die Fahrradreparatur hat mich 1000 Yen gekostet.
Где можно поменять иены на доллары? Wo kann ich Yen gegen Dollar tauschen?
Это будет стоить около десяти тысяч иен. Es wird etwa 10000 Yen kosten.
Эти часы стоят около пятидесяти тысяч иен. Die Uhr kostet ungefähr fünfzig Tausend yen.
Будьте добры, одну марку за 80 иен. Eine Briefmarke zu achtzig Yen bitte.
Это будет стоить около 10 тысяч иен. Das wird um die zehntausend Yen kosten.
Поэтому японцы стали вмешиваться, чтобы ослабить иену. Also begannen die Japaner, zu intervenieren, um den Yen zu schwächen.
Где я могу обменять иены на доллары? Wo kann ich Yen gegen Dollar tauschen?
(Японии совершенно ни к чему подорожание иены.) (Das Letzte, was Japan braucht, ist eine Aufwertung des Yen.)
Никакой оплаты - ни цента, ни евро, ни иены. Keiner bekommt einen Cent, einen Euro oder Yen.
Евро за евро, доллар за доллар, иена за иену: Euro für Euro, Dollar für Dollar, Yen für Yen:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!