Примеры употребления "игрушкам" в русском с переводом "spielzeug"

<>
Переводы: все50 spielzeug45 spielsache3 kinderspielzeug2
Те из нас, кто процветает, настолько рады своим новым деньгам и новым игрушкам, что мы объясняем бедность и разделение тем, что "исключенным" не хватает предпринимательского духа. Diejenigen von uns, die erfolgreich waren, sind nun so zufrieden mit unserem neuen Geld und unseren neuen Spielzeugen, dass wir für Armut und Ausschluss eine leichte Erklärung finden, indem wir sagen, dass es den Ausgeschlossenen an Unternehmergeist mangelt.
Комната моего сына полна игрушек. Das Zimmer meines Sohnes ist voller Spielzeug.
Эта игрушка сделана из бумаги. Das ist ein Spielzeug aus Papier.
Эти игрушки предназначены для девочек. Dieses Spielzeug ist für Mädchen geeignet.
и выходит игрушка, которой сотни лет. Das ist ein jahrhundertealtes Spielzeug.
Показывает женщин, играющих с этими игрушками. Sie zeigt diese Frauen beim Spielen mit diesen Spielzeugen.
Она не хочет играть в свои игрушки. Sie will nicht mit ihren Spielzeugen spielen.
Нашлась одна специфическая игрушка, которая послужила нам подсказкой. Und dann gab es ein bestimmtes Spielzeug, das uns inspirierte.
Слева, внизу - игрушки Дня Мёртвых [прим. в Мексике]. Unten links sind Day-of-the-Dead Spielzeuge.
Это журавлики, игрушки, предсказатели, ну и всё такое. flatternde Vögel, Spielzeuge, "Himmel-und-Hölle", solche Sachen.
Я думал, что это будет весело, будет много игрушек. Ich dachte, das könnte alles recht lustig werden und ich würde mehr Spielzeug bekommen.
При создании многих наших фольклорных игрушек использован научный подход. Viele unserer Spielzeuge bedienen große wissenschaftliche Prinzipien.
Но воздушные змеи - не просто игрушки, как вот эта. Aber Drachen sind nicht nur Spielzeuge wie dieses hier.
Справа, внизу - игрушка на солнечной энергии, которая ничего не делает. Unten rechts ist ein Nichtsnutz-Spielzeug.
И поэтому лично я уверен, что игрушки способны изменить мир. Und daher denke ich, dass Spielzeuge die Welt verändern können.
Как выясняете отношения с вашим другом, который хочет вашу игрушку? Wie verhandelst du mit deinem Freund, der dein Spielzeug will?
Он всего-навсего мальчишка, который вырос, играя с инструментами вместо игрушек. Er ist einfach ein Kind das aufgewachsen ist mit Werkzeugen zu spielen anstatt mit Spielzeugen.
Я хочу поговорить об игрушках, о том, какой силой они обладают. Ich will über Spielzeuge und die ihnen innewohnende Macht reden.
Чарльз часто говорил, что игрушки не столь безобидны, как нам кажется. Charles hat immer gesagt, dass Spielzeuge nicht so unschuldig sind, wie sie erscheinen.
Будь он связан с игрушкой, с днем рождения или с отпуском. Ob das nun mit einem Spielzeug, an einem Geburtstag oder während der Ferien ist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!