Примеры употребления "знаете" в русском

<>
Переводы: все4296 wissen2903 können591 kennen576 другие переводы226
И знаете, где находится операционная? Und was denken Sie wo der Operationsraum ist?
Знаете, племя пиратов очень интересно. Der Piratenstamm ist etwas Faszinierendes.
Вы знаете, насколько они дорогие? Du weist wie teuer die sind!
Знаете, нам надо изменить это. Das müssen wir unbedingt ändern.
И он меня настроил, знаете? Und er hat mich geformt.
"Ну, знаете, мне очень жаль. "Es tut mir wirklich leid.
Знаете ли, это ваша неделя. So, hier ist eure Woche.
Знаете, бежать вверх к радуге, "Lauf bis zum Ende des Regenbogens" oder was soll das heißen?
"Знаете, сейчас происходила очень занятная вещь". "Naja, irgendwas sehr Komisches hat stattgefunden.
И знаете, это не особо изменилось. Und na ja, jetzt ist es eigentlich nicht viel besser.
Знаете, это немного напоминает мне хирургию. Es erinnert mich ein wenig an Chirurgie.
Ну, вы знаете, слились две страсти. Also verflochten sich quasi meine beiden Leidenschaften.
Вы знаете, вторая группа, вы неправы. Also, die zweite Gruppe liegt falsch.
Он уже, знаете, есть траву, резвится. Es knabbert an etwas Gras, ganz ausgelassen.
Знаете, можем ли мы запустить их? Schaffen wir es überhaupt?
Вы знаете что это не работает. Das geht einfach nicht.
Вы знаете, это действительно бесконечна вещь. Es ist wirklich endlos.
Вы знаете, что испытывают ваши фанаты? Seid ihr euch bewusst, was das für eure Fans bedeutet?
Ну вы знаете, все это проходили. Ich meine, das haben wir alle mitgemacht.
Мы нуждаемся в них, вы знаете. Und wir brauchen sie auch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!