Примеры употребления "земле" в русском

<>
Переводы: все1049 erde496 land304 boden119 erdboden6 länderei1 другие переводы123
На Земле есть разумные существа? Gibt es intelligente Wesen auf der Erde?
Но на этой земле живут люди. Aber Menschen leben auf dieses Land.
Мы вырыли в земле яму. Wir gruben ein Loch in den Boden.
Она называется "Мир на Земле". Es heißt "Friede auf Erden".
На земле это бы не сработало. Und auf dem Land funktioniert das nicht.
На земле виден только маленький человечек. Da unten am Boden steht eine kleiner Mensch.
Подойдем поближе, подлетим к Земле. Näher kommend, die Erde ausmachen.
На земле же жизнь перевернула новую страницу. An Land ging es neue Wege:
Этот тип на земле, лужица крови. Da liegt der Penner am Boden, in einer Blutlache.
На Земле существует множество культур. Es gibt viele Kulturen auf der Erde.
Я вижу армию Креста на нашей земле, Ich sehe die Armee des Kreuzes in unserem Land,
Вот так тираннозавр рекс выглядит в земле. So sieht ein Tyrannosaurus Rex im Boden aus.
Гавайи - это рай на земле. Hawaii ist ein Paradies auf Erden.
Но в целом, на земле это не распространено. Aber insgesamt ist es auf dem Land ziemlich selten.
и обнаружил молодого человека, корчившегося на земле, Dort fand er einen jungen Mann, der am Boden lag und sich vor Schmerzen wand.
Единственное равенство на земле - смерть. Die einzige Gleichheit auf der Erde ist der Tod.
пирамида жизни океана и наша жизнь на земле тесно взаимосвязаны. Aber die Pyramide des Lebens im Meer und unser Leben an Land sind eng verknüpft.
"Я делаю подношение этой земле, этот джин. Ich biete diesem Boden dar, diesen Gin.
она позволяет нам выжить на Земле. sie erlaubt uns hier auf der Erde zu überleben.
Но на самом деле мы не испытываем недостатка в земле. In Wirklichkeit freilich ist Land nicht knapp.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!