Примеры употребления "зеленом" в русском

<>
Переводы: все360 grün358 другие переводы2
Это то, что указано в зеленом списке. Genau das besagt die Grüne Liste.
На зеленом, желтом и красном фонах перечислены дары моря. Grün, gelb und rot kategorisieren Meerestierarten.
Господин был весь в зелёном, даже очки у него были зелёные. Der Herr war ganz grün gekleidet, sogar seine Brille war grün.
Со мною была только книга румынских сказок в зеленом переплете, которую мне подарили несколько дней назад, в день моего вступления в священный возраст девяти лет. Mein Gefährte war ein Buch mit rumänischen Märchen, es hatte einen harten grünen Einband und war mir ein paar Tage vorher gegeben worden, als ich das feierliche Alter von 9 Jahren erreichte.
Но слишком мало шансов, что эти дети Исламской Революции - теперь седеющие реформисты - останутся у власти в Зелёном движении, которое сейчас отражает стремления пост-революционного поколения студентов, молодых женщин и мужчин. Doch besteht kaum eine Chance, dass diese Kinder der Islamischen Revolution - inzwischen ergrauende Reformer - ihre Kontrolle über die grüne Bewegung, die inzwischen die Ziele und Wünsche einer postrevolutionären Generation junger Frauen und Männer und Studenten widerspiegelt, werden bewahren können.
Прямо в центре - зелёная точка. Und Sie können diesen grünen Punkt dort in der Mitte sehen.
И теперь она зеленого цвета. Er ist grün.
Она никогда не носит зелёное. Sie trägt nie grün.
Зелёному чаю приписывают чудесные эффекты. Grünem Tee werden ja wunderbare Wirkungen nachgesagt.
"Добро пожаловать в Зеленую Школу." "Willkommen in der Grünen Schule!"
Дайте мне эту зелёную книгу. Geben Sie mir das grüne Buch!
Где музей-сокровищница "Зеленые своды"? Wo ist das Grüne Gewölbe?
Зелёный не сочетается с красным. Grün passt nicht zu Rot.
Кто считает, что это зеленый? Wie viele Leute glauben, es ist der grüne?
Зелёный не подходит к красному. Grün passt nicht zu Rot.
Такие области выделены зелёным контуром. Das wird durch die grünen Linien verdeutlicht.
Это самое зеленое здание в мире. Es ist das grünste Gebäude der Welt.
В Зеленой Школе только живые изгороди. Alle Zäune in der Grünen Schule sind grün.
Мы прогулялись по прекрасной зеленой долине. Wir sind durch ein schönes grünes Tal gewandert.
Если вам нравится представление поднимите зеленую. Wenn Ihnen gefällt, was passiert, dann zeigen Sie grün.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!