Примеры употребления "звезд" в русском с переводом "stern"

<>
Вы можете видеть много звёзд. Man sieht eine Menge Sterne.
Есть ли земли вокруг других звёзд? Gibt es Erden, die um andere Sterne kreisen?
Это предел, установленный на массу звёзд. Das ist eine Grenze die der Masse von Sternen aufgezwungen ist.
Есть много звезд больше, чем наше Солнце. Es gibt viele Sterne, die größer als unsere Sonne sind.
В галактике Млечный Путь около ста миллиардов звёзд. In der Milchstraße gibt es etwa einhundert Milliarden Sterne.
На небе больше звёзд, чем я могу сосчитать. Es sind mehr Sterne am Himmel, als ich zählen kann.
Мы наблюдаем восход звёзд и смену отлива приливом. Wir beobachten das Aufleuchten der Sterne und den Wechsel der Gezeiten.
Оно говорит, знаете, социальное влияние здесь замечательное, пять звезд. Die sagen, wissen Sie, sozialer Effekt hier drüben ist spektakulär, fünf Sterne.
Энергия звезд образуется в результате реакции ядер этих атомов. Sterne ziehen ihre Energie aus der Reaktion der Kerne in den Atomen miteinander.
Вероятно, в таких галактиках планеты не вращаются вокруг звезд. Die Sterne in diesen Galaxien haben vermutlich keine Planeten um sich.
В более широком масштабе, мы можем увидеть целые галактики звезд. Vergrößern wir unser Blickfeld weiter, sehen wir ganze Galaxien von Sternen.
Элементы потом снова сжались в новое поколение звезд и планет. Dann fielen sie zusammen und formten eine neue Generation von Sternen und Planeten.
На небе так много звёзд, я не могу пересчитать их. Es sind so viele Sterne am Himmel, ich kann sie nicht alle zählen.
И это примерно столько, сколько звезд в нашей собственной галактике. Es gibt ungefähr so viele Sterne in unser eigenen Galaxie.
Вы должны видеть много старых звёзд близко к этой чёрной дыре. Man sollte eine Menge alter Sterne unmittelbar am schwarzen Loch sehen.
он должен по свету первых звезд и галактик искать Большой взрыв. Es soll nach Licht von den ersten Sternen und Galaxien nach dem Urknall suchen.
Но вот та яркая звезда это одна из звёзд в этой галактике. Der helle Stern dort jedoch, ist tatsächlich einer der Sterne in der Galaxie.
В центре звёзд ядра водорода, объединяясь, образуют гелий, затем гелий образует углерод, Im Zentrum von Sternen verschmilzt Wasserstoff zu Helium, und dann Helium zu Kohlenstoff, um daraus Sauerstoff zu machen.
В центре галактики примерно миллиард звёзд, поэтому-то он так ярко светится. Es gibt Milliarden Sterne im Kern der Galaxie, weshalb sie so gleißend strahlt.
Они учат меня именам ветров и дождей - астрономии, основанной на генеалогии звёзд. Sie bringen mir die Namen der Winde und Regenfälle bei - die Astronomie nach dem Stammbaum der Sterne.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!