Примеры употребления "заниматься" в русском

<>
Мне неохота этим сегодня заниматься. Ich habe heute keine Lust dazu.
И чем я собирался заниматься? Und was würde ich nun tun?
И они идут заниматься сёрфингом. Und sie gingen Surfen.
Как ты начал этим заниматься?" Was hat Sie dazu gebracht?"
Люди перестают заниматься практической работой. Die Menschen hören auf mit praktischen Beschäftigungen.
Людям очень нравится заниматься сексом. Die Leute haben echt gerne Sex.
И мы не стали этим заниматься. Also taten wir es nicht.
как часто хотели бы заниматься сексом Wie oft möchten Sie Sex haben?
Или заниматься какими-то другими вещами." Sie werden sonst was tun."
как часто хотел бы заниматься сексом Wie oft möchtest du Sex haben?
Нам нравится заниматься бегом трусцой, фитнесом. Wir lieben Joggen und Fitness.
А стоит ли вообще этим заниматься? Ich meine, ist es das wert?
Я мог заниматься борьбой в школе. In der Schule konnte ich ringen.
Некоторые же просто продолжают заниматься самообманом. Wieder andere frönen der schlichten Selbst-Täuschung.
Может, нам не стоит этим заниматься? Vielleicht sind wir nicht die Richtigen dafür.
Это то, чем я хотела заниматься. Das ist es, was ich wollte.
Ты хочешь заниматься своим собственным бизнесом? Willst du dein eigenes Geschäft eröffnen?
и только недавно я начал заниматься дизайном. Und erst vor Kurzem habe ich mit dem Gestalten angefangen.
Наверное, это то, чем должно заниматься ЦРУ. Vielleicht ist das was die CIA für uns tun sollte.
Возможно, он сможет заниматься этим по выходным. Vielleicht könnte er das ja an den Wochenenden einschieben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!