Примеры употребления "замечательный" в русском

<>
Это замечательный способ находить гены. Es ist ein wunderbarer Weg, Gene zu finden.
Он дал мне замечательный совет: Das war eine großartige Botschaft:
А ниже лежит замечательный нож. Darunter ist ein wundervolles Messer.
Вот замечательный пример из истории. Hier ist ein großartiges Beispiel aus der Geschichte.
Он очень, очень замечательный человек, Er ist ein sehr besonderer Mann.
Здесь использован замечательный дизайн Сэма Потса. Sam Pott hat dieses wunderbare Design gemacht.
Но язык их тела просто замечательный. Aber ihre Körpersprache ist grossartig.
Лечение звуком - замечательный способ терапевтического воздействия. Klangheilung ist eine wunderbare Methode.
И баобаб в особенности тому замечательный пример. Baobabs sind besonders gute Beispiele dafür.
О, это замечательный фильм, обязательно посмотрите его. Ja, das ist ein fabelhafter Film, sollten Sie ihn nicht gesehen haben.
"Пришелец" - это этот замечательный фильм о чем? B. "E.T." ansieht - "E.T." ist dieser unglaubliche Film über was?
Замечательный феномен, потому что это сдвоенная звезда. Das ist vielleicht ein unglaubliches Phänomen, denn dort befindet sich ein Stern.
Я очень благодарен Вам за этот замечательный урок. Ich bin Ihnen für diese Unterrichtsstunde sehr dankbar.
У лексикографии замечательный размер - он называется двойной дактиль. "Lexikografisch" hat dieses wunderbare Muster - man nennt es Doppel-Daktylus.
И этот замечательный парень, очень трудолюбивый, тоже пигмей. Und das hier ist ein kluger Kerl, er arbeitet hart und ist Pygmäe.
А потом, психолог Алиса Айсен провела замечательный эксперимент. Eine Psychologin, Alice Isen, hat dieses wunderbare Experiment durchgeführt:
Два дня назад он сделал здесь замечательный доклад. Er hielt hier vor 2 Tagen eine wunderbare Rede.
Это замечательный способ очень точной координации постоянно изменяющейся информации. Sie ist ein unglaubliches Mittel, um in einer sehr fein ziselierten Art, Informationsflüsse zu koordinieren.
Это был замечательный человек, и мы скучаем по нему. Er war eine außerordentliche Person und wir vermissen ihn.
Это такой замечательный фильм, что я смотрел его пять раз. Das ist so ein herrlicher Film, ich habe ihn mir schon fünfmal angesehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!