Примеры употребления "задом наперед" в русском

<>
Переводы: все3 rückwärts2 другие переводы1
И в таких случая поэма выходила идеальной но написанной задом наперед. Bei diesen Gelegenheiten kam das Gedicht einwandfrei und intakt auf dem Papier an - aber rückwärts - vom letzten Wort zum ersten.
Прокрутив фильм о нашей вселенной задом наперед, мы узнаем, что в прошлом там был Большой Взрыв, и возможно мы даже услышим его какофонию, Wenn wir einen Film des Universums rückwärts abspielten, wüssten wir, dass es in der Vergangenheit einen Urknall gegeben hat und wir könnten sogar die Kakophonie seines Klangs wahrnehmen.
Это утверждение представляется странным, потому что выворачивает экономику ситуации задом наперед. Dieses Argument ist seltsam, weil es die wirtschaftlichen Aspekte der momentanen Situation umkehrt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!