Примеры употребления "забудем" в русском

<>
Переводы: все419 vergessen414 verlernen1 другие переводы4
Давайте на секунду забудем о приведенных казусах и взглянем на наше общество с высоты. OK, lassen wir mal eine Sekunde die Anekdote sein und sehen wir uns unsere Gesellschaft von weit oben an.
Забудем на время о политической гибкости и зададимся вопросом "что значит хорошая защита права на труд". Wir lassen die Frage der politischen Durchführbarkeit nun für den Augenblick außer Acht und fragen uns, was ,,guter Kündigungsschutz" bedeuten sollte.
Мы рисковали многим, чтобы отстоять нашу свободу, и мы не забудем об этом, когда это станет нашей обязанностью. Es ist eine Botschaft, die in unsere Herzen eingemeißelt ist.
Забудем временно о своем недоверии и попробуем представить, что Европа могла бы и должна сделать для того, чтобы решить самые сложные политические задачи и проблемы, которые определят то, будут ли следующие 50 лет такими же конструктивными, как и предыдущие. Legen wir also unsere Zweifel ab, und versuchen wir uns vorzustellen, was Europa tun könnte und sollte, um einige der tiefgreifendsten und schwierigsten politischen Herausforderungen zu meistern, die darüber entscheiden werden, ob die nächsten 50 Jahre so konstruktiv sein werden wie die letzten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!