Примеры употребления "живущий" в русском с переводом "leben"

<>
Вы араб-мусульманин, живущий в Ираке. Sie sind ein arabischer Moslem, der im Irak lebt.
А вот краб, живущий на большой глубине. Sie können sehen - hier ist eine Krabbe, die dort unten lebt.
Он просто легкомысленный националист, живущий в страхе перед националистической желтой бульварной прессой. Er ist nichts weiter als ein gedankenloser Nationalist, der in Angst und Schrecken vor den nationalistischen Kleinformaten daheim lebt.
Эти молодые девушки живут в рисовой культуре, но они знают такое, что знает не каждый здесь живущий. Diese jungen Damen leben in einer Reiskultur, aber sie wissen etwas, was wenige in einer Reiskultur wissen.
Тех, о ком забыли в ходе предыдущего экономического подъема - так называемый "миллиард на дне", живущий на менее $1 в день - необходимо привести в следующую экономическую эру. Diejenigen, die vom letzten Boom nichts gehabt haben - die so genannte "unterste Milliarde", die von weniger als einem Dollar pro Tag lebt - müssen in das nächste Wirtschaftszeitalter integriert werden.
Мы живём здесь и сейчас. Wir leben hier und jetzt.
Мы живем в тревожное время. Wir leben in einer Zeit der Gewalt.
Мы живем среди этих мужчин: Wir leben unter diesen Männern:
Он знает, где мы живем. Er weiß, wo wir leben.
Мы живем в уязвимом мире. Wir leben in einer verletzlichen Welt.
Мы живём в большом городе. Wir leben in der Großstadt.
Мы живём в районе школы. Wir leben im Bezirk der Schule.
Мы живём только в настоящем. Wir leben nur in der Gegenwart.
В таком мире мы живём. Das ist der Planet, auf dem wir leben.
Мы живем в эпоху предсказуемости. Wir leben in einem Zeitalter der geringen Vorhersagbarkeit.
Мы живём здесь с июля. Wir leben hier seit Juli.
Том живёт в мире фантазий. Tom lebt in einer Phantasiewelt.
Ты знаешь, где он живёт? Weißt du, wo er lebt?
Большинство животных живёт в океане. Die meisten Tiere leben in den Ozeanen.
Он живёт в пригороде Лондона. Er lebt im Vorortgebiet von London.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!