Примеры употребления "женскую" в русском

<>
Переводы: все82 weiblich77 другие переводы5
Я знаю, что мы систематически уничтожили "женскую сущность". Ich weiß, dass wir die Mädchen-Zelle systematisch ausgelöscht haben.
Не пытайтесь выиграть Оскар за лучшую женскую роль. Gewinnen Sie keinen Oscar für beste Schauspielerin.
Затем мы получили великолепный эффект, когда мы получили женскую грамотность позднее через одно поколение. Und dann hatten wir diesen tollen Effekt, als Frauen lernen durften das war eine Generation später.
И я думаю в некотором роде, мы были гораздо суровее к мужчинам, уничтожая их "женскую сущность". Und ich denke, dass wir gewissermaßen bei Männern viel unerbittlicher waren als wir ihre Mädchen-Zelle auszulöschten.
И поскольку мы подавили нашу "женскую сущность" и сдерживаем наше "женское" Я, мы не чувствуем, что происходит. Und weil wir unsere Mädchen-Zellen unterdrückt haben, und unsere Mädchen-heit, spüren wir nicht was geschieht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!