Примеры употребления "ем" в русском

<>
Переводы: все310 essen293 fressen13 sich essen2 другие переводы2
Я не ем яблочную кожуру. Das Kerngehäuse eines Apfels esse ich nicht.
Когда я ем, я на самом деле расту. Wenn ich fresse, wachse ich.
"Когда мне скучно, я ем печеньки". "Wenn mir langweilig ist, esse ich Brezeln."
и могу вживую увидеть, откуда берется мясо, которое я ем. Dann kann ich aus nächster Nähe und persönlich sehen, wo das Fleisch, das ich esse, herkommt.
Если я ем спагетти и я знаю, что я один, Я могу жрать как животное. Wenn ich also Spaghetti esse und weiß, dass ich allein bin, kann ich reinschaufeln wie ein Bagger.
Перед тем, как мы начнем - у меня тут есть коробка конфет, а я их не ем. "Achso, bevor wir beginnen, ich habe hier diese Schachtel voll Süßigkeiten, aber ich esse nichts süßes.
И я скажу, что, возможно, не вижу церковь, и не слышу проповедь, и не ем пищу, взращенную ими. Vielleicht werde ich die Kirche nicht sehen oder die Worte nicht hören oder ihre Kost nicht essen.
Мы едим экологически чистые продукты. Wir essen Bio.
Собака не ела это мясо. Der Hund fraß das Fleisch nicht.
Что едят люди в Египте? Was essen die Leute in Ägypten?
Мы слышали, что бактерии едят нефть? Wir haben gehoert, dass Bakterien Oel fressen?
Коровы едят траву на лугу. Die Kühe essen auf der Weide Gras.
Мы не знаем ест ли кто-нибудь её. Wir kennen nichts, was diese Alge fressen würde.
Даже крупные животные едят насекомых. Gerade so größere Tiere essen Insekten.
птицы едят личинок, малиновки съедают множество червей, напичканных ДДТ. die Tatsache, dass Vögel sich von Larven ernähren, dass Rotkehlchen viele Würmer fressen, die nun voll DDT sind.
Он ел насекомых и пауков. Er Insekten und Spinnen.
"Мы собак то не может заставить есть эту гадость. "Wie kriegen nicht einmal die Hunde dazu, diese elenden Dinger zu fressen.
Я ел оливки с пирогом." ich Oliven mit Torte."
Антилопы не тусуются со львами, потому что львы едят антилоп. Wilde Tiere leben nicht mit Löwen, weil Löwen wilde Tiere fressen.
Том вчера ничего не ел. Ton hat gestern nichts gegessen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!