Примеры употребления "еда" в русском

<>
Переводы: все200 essen162 другие переводы38
что означает "Еда, одежда, кров". was "Nahrung, Kleidung, Unterkunft," bedeutete.
Еда для них сродни золоту. Nahrung ist dort Gold.
Деликатесная еда была только французской. Feinkost war eine rein französische Angelegenheit.
Хлеб и молоко - хорошая еда. Brot und Milch sind gute Lebensmittel.
Картошка да вода - вот и вся еда. Bei Wasser und Brot.
Еда есть, но нет возможности ее купить. Nahrung kann vorhanden sein, Leute können es nicht kaufen.
Хлеб да вода - вот и вся еда. Bei Wasser und Brot.
В Африке, зерно - основная еда во многих районах. In Afrika ist Mais eines der Hauptnahrungsmittel in vielen Orten.
Вот где должна быть еда в нашем обществе. Hier müsste die Nahrung in unserer Gesellschaft stehen.
Это - пересмотр того, как еда формирует нашу жизнь. Es ist eine Rekonzeptualisierung der Wege, wie die Nahrung unser Leben beeinflusst.
У них была на исходе еда, у меня вода. Ihnen ging die Nahrung aus, mir das Wasser.
а потом показывала, нравится ей эта еда или нет. Und tat so, als ob es ihr schmeckte, oder nicht.
Мне не нужна еда, но среднестатистический хозяин говорит, "Щенок, сидеть". Ich brauche kein Futter, aber der durchschnittliche Besitzer sagt "Welpe, sitz."
Опять же, можно сказа что еда - управляющий принцип этой идеи. Und wieder könnte man sagen, dass die Nahrung das Ordnungprinzip dieser Vision darstellt.
Также большинство обезьян обмениваются с теми, у кого лучше еда. Die meisten Affen entschieden sich für den, mit dem besseren Futter.
В состоянии голода становится приоритетной еда, ну и так далее. Und wenn Sie hungrig sind, wird Nahrung attraktiver werden, und so weiter.
"Еда формирует тело, мозг и окружающую среду", что вполне неплохо. "Nahrung formt Körper, Gehirn und Umwelt," was ich für ziemlich gut halte.
Эта еда может изменить жизнь 99% детей, которые смогут ее получить. Aber dies verändert 99 Prozent der Kinder, die dies erhalten.
Моей жене не нужна еда - она великолепный дрессировщик, намного лучше, чем я. Meine Frau braucht kein Futter - sie ist ein toller Trainer, ein viel besserer als ich.
Каждый раз, когда вы едите, ваша еда содержит ингредиенты со всего мира. Jede Mahlzeit, die Sie zu sich nehmen enthält Zutaten aus aller Welt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!