Примеры употребления "египетскую" в русском

<>
Переводы: все157 ägyptisch156 другие переводы1
Указы Мурси, без сомнения, еще сильнее поляризовали египетскую политику. Mursis Dekrete haben die ägyptische Politik zweifellos weiter polarisiert.
Саудовские интересы будут по-прежнему ложиться тяжелым бременем на египетскую внешнюю политику. Die saudischen Interessen werden die ägyptische Außenpolitik weiterhin maßgeblich beeinflussen.
В начале этого месяца террористы-джихадисты взяли в осаду египетскую военную базу на Синайском полуострове, убив 16 египетских солдат. Anfang dieses Monats haben Jihadi-Terroristen eine ägyptische Militärbasis auf dem Sinai hinterrücks überfallen und sechzehn ägyptische Soldaten getötet.
Например, в августе 2011 г. банда джихадистов из сектора Газа захватила египетскую заставу на израильской границе и убила восемь гражданских лиц Израиля. Im August 2011 beispielsweise hat eine Jihadi-Gruppe aus Gaza die Kontrolle über einen ägyptischen Außenposten an der israelischen Grenze übernommen und acht israelische Zivilisten getötet.
Понимая изречение Клаузевица, что война является продолжением политики, но другими средствами, Садат направил египетскую армию через Суэцкий канал для того, чтобы начать мирный процесс. Sadat hatte sich Clausewitz' geflügeltes Wort, dass Krieg eine Weiterführung der Politik mit anderen Mitteln sei, zu Herzen genommen und die ägyptische Armee über den Sueskanal geschickt, um einen Friedensprozess auszulösen.
В конце концов, Израиль для Саудовской Аравии - "надежный враг", уничтоживший египетскую армию при Насере, в 1967 году, - в то самое время, когда Саудовская Аравия боролась с египетским влиянием в Йемене. Schließlich ist Israel ein "verlässlicher Feind" Saudi Arabiens, nachdem es im Jahr 1967 Nassers ägyptische Armee zerstörte - zu einem Zeitpunkt als die Saudis in einem Stellvertreterkrieg im Jemen gegen Ägypten kämpften.
Но как только Силы обороны Израиля были полностью отмобилизованы и бригады резервистов, составляющие девять десятых всех вооруженных сил, были подготовлены к военным действиям, израильтяне смогли остановить и египетскую, и сирийскую армии и практически немедленно сами перешли в контрнаступление. Doch sobald die IDF voll mobilisiert und die Brigaden aus Reservisten einsatzbereit waren, die neun Zehntel ihrer Stärke ausmachen, stoppten die Israelis sowohl die ägyptische als auch die syrische Armee an Ort und Stelle und begannen beinahe sofort ihren eigenen Vorstoß.
Египетский президент не скупился на пафос. Der ägyptische Präsident sparte nicht mit Pathos.
Египетская революция пока политическая, а не экономическая. Die Ägyptische Revolution ist bislang politisch und nicht ökonomisch.
Египетский президент Хосни Мубарак проводит выборы 27 лет. Der ägyptische Präsident Hosni Mubarak hält seit 27 Jahren Wahlen ab.
Сегодня женщины составляют более половины студентов египетских университетов. Heute sind mehr als die Hälfte aller Studierenden an ägyptischen Universitäten Frauen.
Египетские женщины также организовывали, вырабатывали стратегию и описывали факты. Die ägyptischen Frauen fungierten auch als Organisatorinnen, Strateginnen und Berichterstatterinnen.
Добро пожаловать в демократию, наши тунисские и египетские друзья. Willkommen in der Demokratie tunesische und ägyptische Freunde.
Это - египетский бог Хор, символизирующий богатство, мудрость и здоровье. Da gibt es die ägyptische Gottheit Horus, die Wohlstand, Weisheit und Gesundheit verkörpert.
Популистская риторика египетских политиков угрожает отменить экономические реформы, предпринятые режимом Мубарака. Dies geht so weit, dass durch die populistische Rhetorik ägyptischer Politiker die Wirtschaftsreformen des Mubarak-Regimes gefährdet werden.
И Каддафи был готов помогать Мубараку усмирять угрозы исламистов египетскому режиму. Und Gaddafi stand Mubarak bei der Unterdrückung islamistischer Bedrohungen des ägyptischen Regimes eifrig zur Seite.
Еще одна внутренняя война - с египетскими бедуинами Синая - началась два года назад. Vor zwei Jahren brach ein weiterer Krieg im eigenen Land gegen die ägyptischen Beduinen des Sinai aus.
В Египте протестанты захватили головной офис египетских спецслужб в апреле 2011 года, Nun, in Ägypten plünderten die Aufständischen im April 2011 das Hauptquartier der ägyptischen Geheimpolizei.
Но египетское правительство недовольно "Хамасом" из-за его противодействия созданию коалиционного правительства. Die ägyptische Regierung allerdings zürnt der Hamas aufgrund ihrer Weigerung eine Koalitionsregierung zu bilden.
Тем более что призыв к ускоренному голосованию походит на ультиматум египетскому народу: Zumal dem ägyptischen Volk mit diesem Zurückgreifen auf eine übereilte Abstimmung ein Ultimatum gestellt wird:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!