Примеры употребления "другом" в русском с переводом "ander"

<>
Её комната в другом доме. Ihr Zimmer ist in dem anderen Haus.
Мы нуждаемся в радикально другом подходе. Wir brauchen einen radikal anderen Ansatz.
А сейчас давайте остановимся на другом. Lassen Sie uns jetzt etwas anderes herausholen.
Здесь речь идёт совершенно о другом. Hier handelt es sich um etwas ganz Anderes.
Третий вариант работает на другом уровне. Die dritte funktioniert auf einem anderen Level.
Но сейчас мы поговорим о другом. Wir bewegen uns gerade in eine andere Richtung.
И все автоматизировано на другом конце. Alles andere passiert automatisch auf dem Server.
Атмосфера насилия ощущается и в другом. Die Atmosphäre der Gewalt ist auch in anderer Weise spürbar.
Давай поговорим о чём-нибудь другом. Reden wir von etwas anderem!
А синие стороны смотрят в другом направлении. Und die blaue Seite, die Gegenseite, zeigt in die andere Richtung.
она основана на совершенно другом наборе вещей. Er hängt von ganz anderen Dingen ab.
а на другом - живет один-единственный британец. Am anderen Ende des Strandes steht ein einzelner Brite.
Некоторые сотрудничают друг с другом, другие нет. Einige arbeiten möglicherweise zusammen, andere nicht.
Новаторских дух должен жить, но на другом уровне. Der Pioniergeist sollte weiter bestehen, aber auf einer anderen Ebene.
В результате многие гены связаны друг с другом. Daraus folgt, dass die meisten Gene mit anderen Genen in Beziehung stehen.
В каком же другом мире мы теперь живем. In was für einer ganz anderen Welt wir doch heute leben.
Ни об одном другом ресурсе так сказать нельзя. Bei keinem anderen Gut ist dies der Fall.
в одном были вовлечены деньги, в другом обман. Bei der einen ging es um Geld, bei der anderen um Täuschung.
Покажите нам их и расскажите о другом Йемене. Führen Sie uns durch sie und stellen Sie uns ein anderes Jemen vor.
Но история таких переговоров говорит совершенно о другом. Doch gehen solche Verhandlungen erfahrungsgemäß ganz anders aus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!