Примеры употребления "другими" в русском с переводом "ander"

<>
Мир - продолжение войны другими средствами. Friede ist die Fortsetzung des Krieges mit anderen Mitteln.
Что же с другими странами? Was ist mit anderen Ländern?
Они не чувствуют себя другими. Sie fühlen sich nicht anders.
Они общаются с другими растениями. Sie kommunizieren mit anderen Pflanzen.
Нужно начать мыслить другими категориями. Die Ideen müssen so sein, dass man in ganz anderen Bezügen denkt.
Другими словами, он ходячий словарь. Mit anderen Worten, er ist ein wandelndes Lexikon.
Другими словами, глобализацию можно изменить; Anders gesagt:
Что произошло с другими видами? Was ist mit all den anderen Spezies?
В настоящее время больше другими отраслями. Heutzutage tatsächlich meistens mit anderen Dingen.
Он делится своим опытом с другими. Sie teilt ihre Erfahrungen mit anderen.
Я ездила верхом с другими детьми. Ich ritt mit anderen Kindern.
Другими словами, я определяю, что хочу. Also in anderen Worten definiere ich zuerst was ich will.
И технологии вытесняются только другими технологиями. Und die Technik wird nur durch andere Technik hervorgebracht.
Другими словами, что такое меритократическое общество? In anderen Worten, was ist eine meritokratische Gesellschaft?
А что же с другими структурами? Was ist mit anderen Strukturen?
Расстроенная, я поговорила с несколькими другими школьницами. In meiner Frustration sprach ich mit ein paar anderen Schulmädchen.
Вы приехали сюда с другими TED-эрами. Sie sind mit anderen TEDstern mitgegangen.
Другими словами, они заговорили, как Джеймс Тули. Anders gesagt, sie sprachen alle wie James Tooley.
Усилия АСЕАН совпадают с двумя другими событиями. Die Bemühungen der ASEAN fallen zeitlich mit zwei anderen Entwicklungen zusammen.
Кварки держатся вместе другими частицами, называемыми глюонами. Die Quarks werden von anderen Teilchen zusammengehalten, die Gluonen heißen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!