Примеры употребления "доминирующему" в русском

<>
Переводы: все94 dominieren86 sich dominieren4 другие переводы4
Корпорация Enron стремилась к доминирующему положению в качестве основного поставщика энергии. Enron zielte auf eine marktbeherrschende Position als Energieversorgungsunternehmen Nummer Eins ab.
Доминирующему положению Китая в настоящее время угрожают как внешние, так и внутренние факторы. Chinas beherrschende Stellung wird nun durch äußere wie innere Faktoren gefährdet.
К 80-м годам ХХ века доминирующему положению партии "Индийский национальный конгресс" наступил конец. Zu Beginn der 80er Jahre des vergangenen Jahrhunderts hatte es mit der Dominanz der Kongresspartei in der indischen Politik ein Ende.
Однако их стремление к доминирующему положению на стратегических узких местах в Индийском океане подрывает эти цели, увеличивая напряженность не только с Индией, но и с другими державами в Азии и США. Doch ihr Streben nach einer beherrschenden Position an den strategisch wichtigen Punkten im Indischen Ozean unterminiert diese Ziele, weil man dadurch nicht nur die Spannungen mit Indien erhöht, sondern auch mit anderen asiatischen Mächten und den USA.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!