Примеры употребления "дня" в русском с переводом "tag"

<>
За ним следили 43 дня, Er verfolgte den Wal 43 Tage lang.
Три дня музыки и веселья. Drei Tage voller Spass und Musik.
Евро падает день ото дня. Tag für Tag sinkt der EURO.
Благодарю и хорошего вам дня. Danke, und einen schönen Tag.
Он вернулся два дня спустя. Er kam zwei Tage später zurück.
Я не спал три дня! Ich habe seit drei Tagen nicht mehr geschlafen!
Я не мылась три дня. Ich hatte mich drei Tage lang nicht gewaschen.
Ждём не дождёмся дня соревнования. Wir können den Tag des Wettkampfs kaum erwarten.
Подушки дивана проглотят усилия дня. Die Couch schluckt in ihren Polstern die Mühen des Tages.
На это потребовалось 4 дня. Dazu brauchten sie nur vier Tage.
У нас всего три дня. Wir haben nur drei Tage.
Хочу пожелать тебе хорошего дня. Ich möchte dir einen schönen Tag wünschen.
Магазин открыт в течение всего дня. Das Geschäft hat den ganzen Tag geöffnet.
Я прочитал роман за три дня. Ich habe den Roman innerhalb von drei Tagen durchgelesen.
Давайте начнем с дня и ночи. Beginnen wir mit Tag und Nacht.
Подьём на неё занимает два дня. Man braucht zwei Tage für den Aufstieg.
Я желаю тебе хорошего, солнечного дня. Ich wünsche dir einen guten, einen sonnigen Tag.
У нас есть только три дня. Wir haben nur drei Tage.
Три дня она была без сознания. Drei Tage lang war sie bewusstlos.
Вертикальные элементы соответствуют опеределенному часу дня. Die vertikalen Elemente sind einer bestimmten Stunde am Tag zugeordnet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!