Примеры употребления "дискредитированы" в русском

<>
Переводы: все21 diskreditiert17 другие переводы4
Неужели финансовые новшества были дискредитированы? Finanzinnovationen in Misskredit?
Так что же, получается, что оба типа капитализма дискредитированы обманом и коррупцией? Sind also beide Formen des Kapitalismus' durch einen Sumpf aus Betrügereien und Bankrotten in Verruf gekommen?
Премьер-министр Голда Меир, Министр обороны Моше Даян, Начальник штаба Сил Обороны Израиля (СОИ) Давид Элазар и руководитель военной разведки были дискредитированы и вскоре смещены со своих постов. Ministerpräsidentin Golda Meir, Verteidigungsminister Moshe Dayan, der Generalstabschef der israelischen Verteidigungskräfte (IDF) David Elazar und der Chef des militärischen Nachrichtendienstes waren allesamt in Verruf geraten und wurden schon bald ersetzt.
До недавнего времени мусульманские фундаменталисты были дискредитированы, потому что военизированные формирования типа "Аль-Бадр" и "Разакар" поддерживали злодеяния в отношении гражданского населения, совершавшиеся во время гражданской войны 1971 года. Bis vor kurzem genossen die muslimischen Fundamentalisten einen schlechten Ruf, denn Milizen wie "al-Badr" und "Razakar" hatten während des Bürgerkriegs von 1971 Gräueltaten an der Zivilbevölkerung begangen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!