Примеры употребления "дизайне" в русском

<>
Это TED, и я хочу поговорить о дизайне. Dies ist TED, und ich möchte über Design sprechen.
Его достижение часто требует смены поколения, но оно также требует чтобы и мы, сегодняшнее поколение взяли на себя ответственность и извлекли верные уроки о лидерстве, дипломатии и институциональном дизайне, чтобы дети-солдаты сегодняшнего дня могли стать детьми завтрашнего дня. Oft dauert es eine Generation um dieses Ziel zu erreichen, aber auch wir, die heutige Generation, müssen Verantwortung übernehmen und die richtigen Lektionen lernen, über Führung, Diplomatie und institutionelle Gestaltung, so dass die Kindersoldaten von heute die Kinder von morgen werden können.
И я бы сказал, что это уникальный шанс в дизайне. Und das ist eine einmalige Gelegenheit im Design, würde ich sagen.
Но я здесь для того, чтобы говорить о самом дизайне. Und ich bin wirklich hier um über Design zu sprechen.
Поэтому это отличные примеры, я думаю, исследований и экспериментаторства в дизайне. Sie sind großartige Beispiele von Erforschung und Experimentierfreude im Design.
Он не выглядит как пивная банка, но подражание в дизайне совершенно однозначное. Es sieht nicht aus wie eine Bierdose, aber die übernommenen Design-Elemente sind unverkennbar.
Я считаю, что интуиция - не единственный компонент в дизайне, но, пожалуй, наиболее важный. Ich glaube nicht, dass es der einzige Bestandteil von Design ist, aber möglicherweise der Wichtigste.
Сегодня 3D печать может разрушить барьеры в дизайне, бросая вызов ограничениям массового производства. 3D-Druck kann also die Barrieren im Design niederreißen, womit die Beschränkungen in der Massenproduktion in Frage gestellt werden.
Мне интересно всё, что в дизайне связано с удивлением, которое есть стимул для изучения. Gelächter Ich interessiere mich sehr für Wunder, ich sehe Design als einen Anstoß, Fragen zu stellen.
Эйми и их дизайнер примут участие в TED Med 2, и мы поговорим об их дизайне. Aimee und der Designer werden bei TED Med 2 sein und wir werden über das Design sprechen.
Люди до сих пор вспоминают те последовательности в "Особом Мнении", когда говорят о новом дизайне ПИ. Leute nehmen immer noch Bezug auf die Szenen von "Minority Report" wenn sie von Interface-Design sprechen.
Сосредоточившись на дизайне одного-единственного продукта, я просто "делал очередной дизайн", не оказывая особого влияния на мир вокруг меня. Indem ich mich auf ein Design konzentrierte, vielleicht nur auf ein einziges Produkt, handelte ich in kleinsten Schritten und hatte kaum eine Wirkung.
С другой стороны, замечательно, когда в СМИ люди рассуждают о дизайне, a на самом деле имеют в виду стиль. Eine andere coole Sache ist die, dass wenn die Medien und Menschen von Design reden, sie eigentlich Stil meinen.
Когда мы сегодня говорим о дизайне, особенно когда читаем о нем в популярной прессе, мы часто говорим о продуктах вроде этих. Wenn wir also heute von Design sprechen, und insbesondere dann, wenn wir darüber in der Boulevardpresse lesen, reden wir oft von Produkten wie diesen.
Говоря о дизайне, в нем есть некая шкала счастья, но авария на мотоцикле могла определенно произойти где-нибудь вот здесь, между Восторгом и Блаженством. Und, wissen Sie, es gibt eine Glücklichkeitsskala wenn man über Design spricht aber das Motorraderlebnis wäre definitiv, naja, hier irgendwo angesiedelt - genau zwischen Freude und Glückseligkeit.
Большинство роботов, будучи созданными для домашнего использования, очень функциональны в дизайне - домашние роботы-помощники, разработанные Gecko System, выглядят, скорее, как робот R2-D2 из "Звёздных войн ". Die meisten für den Einsatz in den eigenen vier Wänden konzipierten Roboter weisen ein funktionelles Design auf - der Heimroboter von Gecko-Systems sieht aus wie R2-D2 aus Krieg der Sterne.
Дизайн, искусство организовывать мир вещей. Design, die Kunst die Welt der Dinge zu organisieren.
Дизайн экспериментального космического солнечного зонда. Die Gestaltung eines Solar-Raumforschungsexperiments.
Понимаете, Викторианский дизайн с двигателем. Wissen Sie, wir haben viktorianisches Design mit einer Maschine dran.
Дизайн был только частью процесса. Die Gestaltung war nur ein Teil des Vorganges.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!