Примеры употребления "диабету" в русском

<>
Переводы: все59 diabetes59
Подумайте об этом в применении к диабету, например. Denken Sie an das Beispiel Diabetes.
Становится понятным, почему у детей, родившихся и живущих в подобных условиях, больше проблем в школе, почему они чаще совершают преступления и почему в будущем они больше других подвержены заболеваниям сердца, диабету и различным психическим заболеваниям. Dies erklärt, warum Kinder, die in derartige Umstände hineingeboren werden, mehr Probleme in der Schule haben, mit größerer Wahrscheinlichkeit Verbrechen begehen und im späteren Leben anfälliger sind für Herzkrankheiten, Diabetes und eine Vielzahl weiterer körperlicher und geistiger Leiden.
Самая насущная из которых в том чтобы понять как некоторые различия делают одних людей более подверженными одному заболеванию - диабету 2-го типа, например - а другие различия увеличивают риск сердечных заболеваний, или инсульта, или аутизма и так далее. Der dringendste ist, dass wir verstehen wollen, warum einige Unterscheide manche Menschen anfälliger für eine Krankheit machen - Typ-2 Diabetes zum Beispiel - und andere Unterschiede Menschen anfälliger für Herzkrankheiten machen, oder Schlaganfall, oder Autismus, und so fort.
В настоящее время мы стремимся стать ведущим в Европе исследовательским центром в области здравоохранения и науки о жизни, благодаря наличию замечательного коллектива ученых-интеллектуалов, прекрасной медицинской школы, 11 университетских больниц и благодаря достижениям наших ученых в области биотехнологии, которые уже стали ведущими специалистами по диабету и ведущими нейробиологами. Auf Grundlage eines bemerkenswerten, 5.000 Forscher umfassenden Wissenschaftlerkollegiums, einer hervorragenden medizinischen Fakultät, 11 Universitätskliniken und eines Umfelds mit florierenden Biotechnologie-Firmen, von denen etliche zu den Marktführern in den Bereichen Diabetes und Neurowissenschaften zählen, streben wir jetzt an, das bedeutendste Gesundheits- und Biowissenschaftszentrum in Europa zu werden.
Одна из крупнейших статей - диабет. So, Diabetes ist eine der großen Krankheiten.
Диабет - о нём я говорил. Diabetes habe ich eben erwähnt.
Это - рекламная компания Американской Ассоциации Диабета. Dies ist eine Kampagne der Amerikanischen Gesellschaft für Diabetes.
Что мы сегодня делаем с диабетом? Was machen wir mit Diabetes heute?
Есть сенсор содержания глюкозы для предотвращения диабета. Wir können einen Glukosesensor für Diabetes nutzen, um es zu verhindern.
В Индии диабет, связанный с ожирением, приобретает форму эпидемии. Diabetes Typ II wird in Indien zur Epidemie.
50 процентов населения старше 40 лет страдает от диабета. 50 Prozent der Bevölkerung über 40 leidet an Diabetes.
Я начну с инсулина, лекарства от диабета в США. Beginnen wir mit Insulin, der Behandlung von Diabetes in den USA.
Диабет, рак, болезнь Паркинсона, болезнь Альцгеймера, сердечная недостаточность, лёгочная недостаточность. Diabetes, Krebs, Parkinson, Alzheimer, Herzversagen, Lungenversagen.
Мой уровень риска развития диабета 2-го типа почти вдвое больше. Ich habe ein fast doppelt so hohes Risiko für Typ 2 Diabetes.
Номер четыре и пять - детское ожирение и связанные с диабетом проблемы. Nummer vier und fünf waren Fettlebigkeit bei Kindern und Probleme in Bezug auf Diabetes.
Мой приятель Ред Максвелл потратил уже 10 лет на борьбу с подростковым диабетом. Mein Freund Red Maxwell hat zehn Jahre damit verbracht, gegen Diabetes bei Jugendlichen zu kämpfen.
Они страдают от повышенного давления, нездорового уровня холестерина и пониженной переносимости глюкозы - предвестницы диабета. Sie haben höheren Blutdruck, einen schlechteren Cholesterinspiegel, und eine geringere Glukosetoleranz - eine Vorstufe von Diabetes.
заболеваемость диабетом у детей и 30-летних выросла на 70% за последние 10 лет. Und Diabetes bei Kindern und 30-Jährigen hat sich in den letzten 10 Jahren um 70% erhöht.
В среднем по стране 29% мужчин возраста выше 60 лет имеют 2-й тип диабета. Das heißt, für Männer, 29 Prozent im Land, über 60, haben Typ II Diabetes.
Многие люди получают лечение от малярии, туберкулеза, недоедания, диабета, паразитов и заболеваний, передающихся половым путем. Viele Leute werden wegen Malaria, Tuberkulose, Unterernährung, Diabetes, Parasiten und sexuell übertragbaren Krankheiten behandelt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!