Примеры употребления "джима" в русском

<>
Переводы: все28 jim28
Я знаю Джима с детства. Ich kenne Jim seit meiner Kindheit.
Вот, мозг Джима выучает наизусть альманах. Jims Gehirn lernt einen Almanach auswendig.
Отец Джима всегда приходит домой поздно. Jims Vater kommt immer zu spät nach hause.
Моя шляпа больше, чем у Джима. Mein Hut ist größer als Jims.
Самой сильной стороной Джима Вольфенсона является то, что он искренне болеет душой за бедных людей планеты. Jim Wolfensohns größte Stärke war seine aufrichtige Sorge um die Armen der Welt.
Таков был и случай Джима Брюса, 36-летнего писателя из штата Монтана, который родился с мужскими хромосомами XY, но гениталиями промежуточного типа. So etwa bei Jim Bruce, einem 36 Jahre alten Autor aus Montana, der mit XY-männlichen Chromosomen geboren wurde, aber zweideutigen Genitalien.
Только шестеро ближайших советников президента - включая Дэйли, бывшего главу предвыборного штаба Обамы Джима Мессину и бывших старших советников Белого дома Дэвида Аксельрода и Дэвида Плуффа - знали, что замена рассматривается. Nur ein halbes Dutzend der engsten Berater des Präsidenten - einschließlich Daley, dem früheren Kampagnenleiter Obamas, Jim Messina, und der früheren leitenden Berater des Weißen Hauses, David Axelrod und David Plouffe - wussten über den angedachten Wechsel Bescheid.
Некоторые активисты выступили с критическими заявлениями относительно поездки в Янгон американского сенатора Джима Уэбба, чтобы добиться освобождения Джона Йеттоу - американца, чьи действия привели к обвинениям в адрес Аун Сан Су Чжи. Einige Aktivisten haben Kritik an der Reise von US-Senator Jim Webb nach Yangon geübt, die er unternahm, um die Freilassung von John Yettaw zu erwirken, jenem amerikanischen Staatsbürger, dessen Aktionen die Vorwürfe gegen Aung San Suu Kyi auslösten.
Данное название происходит от количества частиц на миллион диоксида углерода в атмосфере, которое, по мнению Джима Хансена, пожалуй, ведущего климатолога в мире, мы не должны превысить, если хотим избежать потенциально катастрофических изменений климата. Die Zahl bezieht sich auf jene 350 parts per million (ppm) Kohlendioxid in der Atmosphäre, die wir laut Jim Hansen, dem vielleicht bedeutendsten Klimaforscher unserer Tage, nicht überschreiten sollten, wenn wir einen potenziell katastrophalen Klimawandel abwenden wollen.
Джим начал на поле боя. Jim begann auf dem Schlachtfeld.
Их пастор, почтенный Джим Джонс. Ihrem Seelsorger, Reverend Jim Jones.
Том и Джим одного роста. Tom und Jim sind gleichgroß.
Болеет не только Джим, но и его родители. Nicht nur Jim ist krank, seine Eltern auch.
Джим Снейб, один из исполнительных директоров SAP, сказал: Jim Snabe, stellvertretender Geschäftsführer von SAP, sagt:
Я не умею бегать так же быстро, как Джим. Ich kann nicht so schnell laufen wie Jim.
Научный советник Гора Джим Хансен из НАСА превзошел даже своего протеже. Gores wissenschaftlicher Berater, Jim Hansen von der NASA, hat den Ausführung seines Schützlings sogar noch eins draufgesetzt.
В 1979 году я смогла оставить свои следы на океанском дне, используя персональный спускаемый аппарат "Джим". 1979 hatte ich die Möglichkeit, mit Hilfe dieses ungewöhnlichen Tauchanzugs namens Jim, meine Fußabdrücke auf dem Meeresboden zu hinterlassen.
Как выразился Президент Всемирного Банка Джим Ен Ким, изменение климата - это большая проблема с маленькими решениями. Den Worten von Weltbankpräsident Jim Yong Kim zufolge ist der Klimawandel ein großes Problem mit kleinen Lösungen.
Microsoft, посвятила этот проект, Мировой Телескоп, Джиму Грею, нашему коллеге и огромной проделанной им работе, сделавший этот проект возможным. Dieses Projekt, das Microsoft WorldWide-Telescope, ist Jim Gray gewidmet, unserem Kollege, durch dessen Arbeit das Projekt erst möglich wurde.
Фрэнсис Крик, один из первооткрывателей структуры ДНК с Джимом Уотсоном, раз шутили о том, что он назвал Вторым законом Оргела. Francis Crick, der Mittentdecker der DNA Struktur und Jim Watson, witzelte einmal darüber was er Orgels zweites Gesetz nannte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!