Примеры употребления "детям" в русском с переводом "kind"

<>
Прививки делают всем детям региона. Man impft alle Kinder in einer Umgebung.
Детям нужны стабильность и уверенность. Kinder brauchen Stabilität und Sicherheit.
Даст она гражданство нашим детям? Werden unsere Kinder dadurch die Staatsbürgerschaft erlangen?
Моим детям нравятся эти вещи. Meine Kinder lieben das.
Так город говорит своим детям: Hier sagte eine Stadt ihren Kindern:
Мы покупаем его нашим детям. Wir kaufen sie für unsere Kinder.
Детям надо пить молоко каждый день. Kinder sollten jeden Tag Milch trinken.
но и к детям всего города. Jetzt ging es ausschließlich um die Kinder.
Говорят, детям даже нравился розовый хлеб. Die Kinder mochten das pinkfarbene Brot angeblich.
Не разрешай детям играть на дороге. Lass die Kinder nicht auf der Straße spielen.
Прививки не делают всего нескольким детям. Man impft nie nur ein paar Kinder.
Не позволяй детям играть на дороге. Lass die Kinder nicht auf der Straße spielen.
Детям опасно играть на проезжей части. Es ist gefährlich für Kinder, auf dieser Straße zu spielen.
Они хотят дать детям самые лучшие перспективы. Sie wollen ihren Kindern im Leben die besten Chancen geben.
Моим детям семь и черт его знает. Meine Kinder sind sieben, was weiß man schon.
И потом, детям необходимо несколько доз вакцины. Selbst dann brauchen Kinder viele Dosen des Impfstoffes.
Это дает детям возможность принять решение самостоятельно. Dadurch werden Kinder in die Lage versetzt, die Entscheidung selbst zu treffen.
Они должны понимать что это продается детям. Und die haben dann rausbekommen, hey, wir können das Zeug an Kinder verkaufen.
Неприлично нашим детям учиться с их детьми. Es ist nicht so nett, wenn unsere Kinder mit ihren Kindern zusammen lernen.
Детям нужны возможности чтобы руководить и преуспевать. Kinder brauchen Möglichkeiten zu führen und erfolgreich zu sein.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!