Примеры употребления "делегирование" в русском

<>
Переводы: все3 другие переводы3
Под этим обычно подразумевают делегирование обязанностей одного медработника другому. Traditionellerweise ist das, wenn Gesundheits-Diensleistungen von einem Versorger auf einen andern übertragen werden.
Фиксация процентных ставок и делегирование монетарной политики Европейскому центральному банку ликвидировало два основных средства, при помощи которых национальные правительства стимулируют свои экономики, чтобы избежать рецессии. Die Festlegung der Wechselkurse und die Übertragung der Währungspolitik an die Europäische Zentralbank beseitigten zwei wichtige Instrumente der nationalen Regierungen, um die Konjunktur ihrer Volkswirtschaften zu beleben und eine Rezession zu verhindern.
Наиболее примечательной особенностью политики обсуждения пруденциальных банковских правил до сих пор было их делегирование Базельскому комитету банковского надзора и самим банкам, каждый из которых заинтересован в сохранении существующей системы. Das auffälligste Merkmal der politischen Beratungen über die Bankaufsichtsregeln bestand bislang darin, dass man sie dem Baseler Ausschuss für Bankenaufsicht und den Banken selbst überließ, von denen beide ein starkes Interesse an der Erhaltung des gegenwärtigen Systems haben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!