Примеры употребления "делающей" в русском с переводом "tun"

<>
Мы это делаем для них. Wir tun das für Patienten.
Почему мы этого не делаем? Warum tun wir es nichr?
И вот что мы делаем: Was wir also tun, ist Folgendes:
Мы делаем все, что можем Wir tun, was wir können
Это то, что мы делаем. Das ist nun mal was wir tun.
Но как мы делаем это? Aber wie tun wird das?
И вот что он делает. Und das ist, was er tut.
Кто много говорит, мало делает. Wer viel redet, tut wenig.
Вот что делает Карлос Кляйбер. Das ist, was er tut.
Её мама делает всё возможное. Ihre Mutter tut alles, was sie kann.
Это то, что делает телевидение. Das ist, was das Fernsehen tut.
Однако что же делает клетка? Aber was tut eine Zelle?
Он делает нечто типа печати. Der Wachsdrucker tut, was wie drucken aussieht.
Microsoft делает что-то потрясающее. Microsoft tut etwas Wunderbares.
Вот что делает моя землячка. Das ist, was mein Homegirl tut.
Наш мозг этого не делает. Das Gehirn tut dies nicht.
"Почему же он это делает?" "Warum tut er das?"
Что, чёрт возьми, ты делаешь? Was, zum Teufel, tust Du?
Никогда больше этого не делай! Tu das nie wieder!
Делай как тебе говорят, девочка. Tu, was dir gesagt wird, junge Dame.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!