Примеры употребления "дедушкой" в русском

<>
Бабушка с дедушкой каждый день вдоволь поили котёнка молоком, и вскоре котёнок раздобрел. Oma und Opa gaben dem Kätzchen jeden Tag reichlich Milch, woraufhin es bald zugenommen hatte.
Мой дедушка родом из Осаки. Mein Großvater kommt aus Ōsaka.
Мой дедушка умер три года назад. Mein Opa ist vor drei Jahren gestorben.
Эти часы принадлежали твоему дедушке. Diese Uhr hat deinem Großvater gehört.
Дедушка, а расскажи мне тоже о решении проблемы. Opa, bitte verrate mir deine Lösung.
Галлюцинации были у его дедушки. Sein Großvater hatte diese Halluzinationen.
"Увы, дедушка, с нами нет никаких красивых молодых людей". "Ach, Opa, es sind leider keine gutaussehenden jungen Männer da."
Оба моих дедушки были предпринимателями. Beide Großväter von mir waren Unternehmer.
Там была моя мама, мой брат, мой дедушка был там, с маленьким американским флагом, и всё. Meine Mama war da, und mein Bruder, und mein Opa war auch da - er hatte eine kleine britische Flagge - - na ja, und das war's auch schon.
У моего дедушки белоснежные волосы. Mein Großvater hat schneeweiße Haare.
Когда умер мой дедушка Генжи, мне было всего пять лет, но я взяла свою маму за руку и сказала, "Не беспокойся, он вернется младенцем." Als mein Opa Genji starb, war ich gerade fünf Jahre alt, aber ich nahm meine Mutter an die Hand und sagte ihr, "Gräm dich nicht, er kommt als Baby wieder."
Мой дедушка любит вспоминать свою молодость. Mein Großvater erinnert sich gern an seine Jugendzeit.
Мой дедушка любит вспоминать свою юность. Mein Großvater erinnert sich gern an seine Jugendzeit.
Давайте навестим моего дедушку на выходных? Besuchen wir meinen Großvater am Wochenende!
Давай навестим моего дедушку на выходных? Besuchen wir meinen Großvater am Wochenende!
Мой дедушка любит вспоминать свои молодые годы. Mein Großvater erinnert sich gern an seine Jugendzeit.
Это мой дедушка, ему здесь 120 лет. Das hier ist mein Großvater, er wurde 120 Jahre alt.
Так что этот дедушка при рождении стал рабом. Das heisst, der Grossvater wurde als Baby in die Sklaverei hinein geboren.
Во времена маккартизма его дедушка сидел в тюрьме. In der McCarthy-Ära saß sein Großvater im Gefängnis.
Дом, в котором я живу, принадлежит моему дедушке. Das Haus, in dem ich wohne, gehört meinem Großvater.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!