Примеры употребления "дедушки" в русском

<>
Переводы: все48 großvater34 opa6 другие переводы8
[Наши родители, дедушки и бабушки, наши тети, дяди.] Unsere Eltern, Großeltern, unsere Tanten, Onkel.
В итальянских семьях бабушки и дедушки оказывают большую помощь в воспитании детей. In den italienischen Familien leisten die Großeltern eine große Hilfe bei der Kindererziehung.
А с двоюродными братьями и сестрами у вас общие бабушки и дедушки. Sie und Ihre Cousins haben gemeinsame Großeltern.
Я думаю, одна из вещей, которая меня захватывает - это работа моих дедушки и бабушки. Einer meiner Leidenschaften ist das Werk meiner Grosseltern.
А ведь бабушки и дедушки - очень важны, поскольку они являются передатчиками культурной эволюции и информации. Und Großeltern sind sehr wichtig, weil sie die Übertrager von kultureller Evolution und Informationen sind.
Огромный объём традиционного внушения исходит от авторитетных лиц, таких как мужчины, бабушки и дедушки, и так далее. Das kommt von der Durchsetzung von traditionellen Werten durch Autoritätspersonen wie Männer, Großeltern und so.
Ваши бабушки и дедушки носили с собой гигантские конусы ваши родители пользовались такими странными коробочками которые потрескивали во время ужина Eure Großeltern hatten diese großen Trichter, eure Eltern hatten komischen Boxen die zur unpassenden Zeit während des Essens komische Geräusche machten.
Бабушки и дедушки часто не могут или не хотят о них заботиться, и патологическое образование, которое им преподают преступные банды, часто ставит их вне досягаемости компетентности любого учреждения реабилитировать их. Großeltern sind häufig nicht in der Lage oder nicht gewillt sich um sie zu kümmern, und durch die pathologische Ausbildung, die sie von kriminellen Banden erhalten, liegt es für eine Institution oft nicht im Rahmen des Möglichen sie zu rehabilitieren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!