Примеры употребления "девушки" в русском с переводом "mädchen"

<>
У этой девушки нет матери. Dieses Mädchen hat keine Mutter.
вы знаете имя этой девушки? Kennen Sie den Namen dieses Mädchens?
Многие девушки берут с меня пример. Viele junge Mädchen blicken zu mir auf.
Это ещё одно желание африканской девушки. Das ist ein weiterer Wunsch eines afrikanischen Mädchens.
Украинские девушки самые красивые в мире. Ukrainische Mädchen sind die schönsten Mädchen der Welt.
И мне очень нравится реакция этой девушки. Ich liebe einfach die Reaktion dieses Mädchens.
Несколько лет назад у одной африканской девушки Vor einigen Jahren gab es ein afrikanisches Mädchen.
Эти девушки никогда не соприкасались с Гуглом. Diese Mädchen haben niemals Google benutzt.
Не понимаю, почему не все девушки лесбиянки. Ich verstehe nicht, warum nicht alle Mädchen lesbisch sind.
Наши девушки стали плотниками, каменщиками, охранниками, водителями такси. Wir haben diese Mädchen als Schreiner ausgebildet, als Maurer, Wachleute, als Taxifahrer.
Многие девушки не уверены в привлекательности своего тела. Viele Mädchen sind sich ihrer körperlichen Attraktivität nicht sicher.
Он потерял голову из-за этой красивой девушки. Er verlor sein Herz an das hübsche Mädchen.
И после долгого времени, презерватив стал известен как лучший друг девушки. Und in Kürze war das Kondom bekannt als Mädchens bester Freund.
Эти девушки сплотились, создали группу и начали кампанию по регистрации избирателей. Diese Mädchen schlossen sich zu einer Gruppe zusammen und starteten eine Kampagne für die Registrierung von Wählern.
Когда девушки задавали ему вопросы, он был с ними очень груб. Und als die Mädchen ihn in Gespräche verwickelten, verhielt er sich ihnen gegenüber sehr feindlich.
Надо было решить, все ли девушки будут добрыми и милосердными, а ребята - сильными. Ich dachte sollen alle Mädchen nett und barmherzig sein und die Jungen stark?
У нее был материнский инстинкт, неразвитый, как у юной девушки, вступающей в пору. Sie hatte diesen mütterlichen Instinkt, ungefähr so wie ein junges Mädchen, wenn es eine Frau wird.
в "Super Mario 3D Land" он будет сражаться за любовь девушки в стереоскопической технологии. in "Super Mario 3D Land" kämpft er um die Liebe des Mädchen in Stereo-Technologie.
Афроамериканские и латиноамериканские девушки, как правило, достигают половой зрелости раньше, чем их белые сверстницы, показывают исследования. Afroamerikanische und hispanische Mädchen erreichen tendenziell eher die Pubertät als ihre weißen Altersgenossinnen, wie Untersuchungen zeigen.
В этой стране афроамериканские и латиноамериканские девушки, как правило, достигают половой зрелости раньше, чем их белые сверстницы. In diesem Land erreichen afroamerikanische und hispanische Mädchen tendenziell eher die Pubertät als ihre weißen Altersgenossinnen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!