Примеры употребления "девочки" в русском с переводом "mädchen"

<>
Эти маленькие девочки сказали ему: Diese kleinen Mädchen sagten zu ihm:
Я знаю имя этой девочки. Ich kenne den Namen dieses Mädchens.
Имя этой девочки мне знакомо. Ich kenne den Namen dieses Mädchens.
Девочки сидели одна напротив другой. Die Mädchen saßen einander gegenüber.
Четыре девочки и никаких мальчиков. Wir waren vier Mädchen und keine Jungen.
Девочки смотрели друг на друга. Die Mädchen schauten sich an.
Имя этой девочки мне известно. Ich kenne den Namen dieses Mädchens.
Большая часть этих детей - девочки. Die meisten dieser Kinder sind Mädchen.
Нелюбимые маленькие девочки страдают больше всего. Ungeliebte kleine Mädchen sind am schlechtesten dran.
Мальчики и девочки играют в саду. Jungen und Mädchen spielen im Garten.
Только девочки могут быть секретаршами государств". Nur Mädchen sind Außenministerin."
"Давайте, девочки, прогуляемся через Бруклинский мост". "Kommt Mädchen, wir gehen über die Brooklynbrücke spazieren."
Девочки, к моему ужасу, отводили глаза. Die Mädchen, zu meinem Erschrecken, wendeten den Blick ab.
Девочки сидели рядом друг с другом. Die Mädchen saßen nebeneinander.
И лучшими учителями были девочки, не мальчики. Und die besten Lehrer waren die Mädchen, nicht die Jungs.
Это фотография маленькой девочки, умирающей от жажды. Es zeigt das Bild eines kleinen, verdurstenden Mädchens.
Я хочу показать вам видео девочки, рожденной глухой. Ich werde Ihnen jetzt ein Video zeigen von einem Mädchen, das taub geboren wurde.
Возможно, это ваше стереотипное представление мальчика или девочки. Und das ist wahrscheinlich eine stereotype Vorstellung von einem Jungen und einem Mädchen.
И теперь и мальчики, и девочки получают их. Denn jetzt bekommen sie sowohl die Jungen als auch die Mädchen.
Иракские девочки страдают не меньше мальчиков - и часто больше. Irakische Mädchen leiden nicht weniger als Jungen - und häufig mehr.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!