Примеры употребления "двух" в русском

<>
Переводы: все3734 zwei3284 другие переводы450
Но любил я только двух. Ich habe nur zwei geliebt.
RBS отстраняет двух валютных трейдеров RBS suspendiert zwei Devisenhändler
Мы начинали с двух школ. Wir begannen mit zwei Schulen.
старый друг лучше новых двух. ein alter Freund ist zwei neue wert.
Эта сеть из двух компонентов. Das Netz hat zwei Komponenten.
Не делай двух дел одновременно! Mach nicht zwei Sachen auf einmal!
Это произведение двух простых чисел. Es ist die Multiplikation zweier Primzahlen.
Я работаю в двух компаниях. Ich habe zwei Leidenschaften.
Бабушка работала на двух работах. Die Großmutter hatte zwei Jobs.
на двух стульях не усидишь Sie können nicht auf zwei Stühlen sitzen
Должно произойти одно из двух. Es gibt zwei Möglichkeiten:
Мы спросили мнение двух специалистов. Wir haben die Meinung von zwei Fachärzten eingeholt.
Позвольте кратко сказать о двух. Lassen Sie mich nur kurz zwei nennen.
"Инженер удовлетворяет двух женщин одновременно." "Ingenieur macht zwei Frauen auf einmal glücklich."
Произойдет одно из двух событий: Zwei Dinge können passieren:
Возможно, о двух из них. Vielleicht gibt es zwei Lehren, die man ziehen könnte.
Между двух стульев не усидишь. Man kann zwischen zwei Stühlen nicht sitzen.
Одним ударом двух зайцев убить. Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.
Ответ состоит из двух частей. Die Antwort hierauf besteht aus zwei Teilen.
Одним выстрелом убить двух зайцев. Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!