Примеры употребления "двух" в русском

<>
Переводы: все3734 zwei3284 другие переводы450
Вот она в двух словах: In einem Satz, es ist diese:
Один из двух должен уйти. Einer von beiden muss gehen.
Я объясню в двух словах. Ich gehe hier sehr schnell durch.
А как насчет двух сотен? Wie wäre es mit zweihundert?
И я спросила двух девушек. Und so fragte ich die beiden Damen.
Она старшая из двух сестёр. Sie ist die ältere der beiden Schwestern.
Теперь сравним экономические показатели двух стран. Sehen wir uns jetzt ihre Wirtschaftsleistung an.
Итак, я создал компиляцию из двух: Ich baute also diese Kombination aus beidem:
Ратуша находится в двух шагах отсюда. Das Rathaus befindet sich gleich um die Ecke.
И что из двух случилось раньше? Was davon zuerst kam?
Из двух листов бумаги и картона. Aus Papier - Papier und Pappe.
И это означает одно из двух: Und das sagt mir das eine oder das andere.
А также крылья из двух частей. Der Flügel ist geteilt.
Это малоизвестный факт истории двух стран. Hier hören Sie eine wenig bekannte Tatsache über die beiden Länder.
Лидеры двух крупнейших экономик мира сменяются. An den Spitzen der beiden größten Volkswirtschaften der Welt verändert sich etwas.
Глобализация - это палка о двух концах. Die Globalisierung ist außerdem ein zweischneidiges Schwert.
и провод, свисающий с двух сторон. Auf jeder Seite hängt ein Draht runter.
У двух стран так много общего. Die beiden Länder haben sehr viel gemeinsam.
Сейчас экономия - это классическая проблема двух Я. Zu sparen ist ein klassisches Problem der beiden Zustände des Selbst.
Это основная полемика Европы в двух словах. Damit wäre die europäische Kopftuchdebatte kurz umrissen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!