Примеры употребления "двоюродный дедушка" в русском

<>
Так что этот дедушка при рождении стал рабом. Das heisst, der Grossvater wurde als Baby in die Sklaverei hinein geboren.
Какими были мои дедушка с бабушкой? Wer waren meine Großeltern?
И, имея привычку обнимать и целовать всех, кто был рядом, он получил доброе прозвище Opi, что по-венгерски значит "дедушка", и под этим прозвищем он был известен всем. Und weil er die Neigung hatte, alles zu küssen, was sich bewegte, wurde er von jedermann liebevoll "Opi" genannt - was "Großvater" auf Magyar bedeutet.
И этот мужчина, он есть в каждой семье - это мог бы быть ваш дедушка, дядя, ваш отец или сын, ваш сосед, учитель, ученик. Und dieser Mann, er ist jeder Mann - Ihr Großvater, Ihre Onkel, Ihr Vater, Ihr Sohn, Ihr Nachbar, Ihr Lehrer, Ihr Schüler.
Мой дедушка был в тюрьме во время сухого закона. Mein Großvater war während der Prohibition im Gefängnis.
Это - мой дедушка. Das ist mein Großvater.
Затем в феврале 2008 года мой дедушка покинул этот мир. Dann starb im Februar 2008 mein Großvater.
Там была моя мама, мой брат, мой дедушка был там, с маленьким американским флагом, и всё. Meine Mama war da, und mein Bruder, und mein Opa war auch da - er hatte eine kleine britische Flagge - - na ja, und das war's auch schon.
Мой дедушка решил, что нужно подделать документы. Es war sein Vater, der entschied, dass sie falsche Papiere brauchten.
Дедушка, а расскажи мне тоже о решении проблемы. Opa, bitte verrate mir deine Lösung.
Когда умер мой дедушка Генжи, мне было всего пять лет, но я взяла свою маму за руку и сказала, "Не беспокойся, он вернется младенцем." Als mein Opa Genji starb, war ich gerade fünf Jahre alt, aber ich nahm meine Mutter an die Hand und sagte ihr, "Gräm dich nicht, er kommt als Baby wieder."
Это письмо, которое мой дедушка послал моей матери, когда ей было пять лет. Das ist ein Brief, den mein Grossvater meiner Mutter geschickt hat, als sie 5 Jahre alt war.
"Увы, дедушка, с нами нет никаких красивых молодых людей". "Ach, Opa, es sind leider keine gutaussehenden jungen Männer da."
Я никогда не забуду, когда я услышала этот рассказ от доктора Райчел Нэоми Ремен, которая мне рассказала его точно также, как ей рассказал дедушка, о том, что в самом начале сотворения мира что-то произошло и первоначальный свет вселенной разбился на бесчисленное количества частей. Und ich werde nie vergessen, wie ich die Geschichte von Dr. Rachel Naomi Remen hörte, die sie mir erzählte, so wie ihr Großvater sie ihr erzählt hatte, dass zu Beginn der Schöpfung etwas passierte und das ursprüngliche Licht des Universums in zahllose Stücke zersplitterte.
Когда я была маленькой девочкой, мой дедушка дал мне свои маленькие серебряные карманные часы. Als ich ein kleines Mädchen war, gab mein Großvater mir seine kleine silberne Taschenuhr.
Дедушка не дал мне забыть о его жизни. Meine Großmutter hat mich nie sein Leben vergessen lassen.
Должны сообщить, мы дедушка и бабушка. Ja, wir können mit Stolz sagen, dass wir Großeltern sind.
Шарль Люллен, дедушка, видел сотни разных фигур, различные пейзажи всех видов. Charles Lullin, der Großvater, sah hunderte verschiedener Gestalten, viele verschiedene Landschaften.
Ваши дедушка и бабушка были миролюбивыми людьми. Eure großelten waren friedvolle Menschen.
Это был мой дедушка. Er ist mein Großvater.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!