Примеры употребления "дверь" в русском с переводом "tür"

<>
Эта дверь ведёт в кабинет. Diese Tür führt ins Arbeitszimmer.
Я не могу открыть дверь. Ich kann die Tür nicht öffnen.
И я постучал в дверь. Und ich klopfte an die Tür.
Откройте дверь и впустите собаку. Machen Sie die Tür auf und lassen Sie den Hund rein.
Том постучал в дверь Марии. Tom klopfte an Marias Tür.
Ты встаёшь и закрываешь дверь. Du stehst auf und schließt die Tür.
Я не буду закрывать дверь. Ich werde die Tür nicht schließen.
Отец попросил меня открыть дверь. Vater bat mich die Tür zu öffnen.
Будьте любезны, откройте мне дверь. Seien Sie so nett und öffnen Sie mir die Tür.
Каждая дверь в доме заперта. Jede Tür im Haus ist abgeschlossen.
Дверь распахивается, и голос говорит: Die Tür öffnet sich und die Stimme antwortet:
Я услышал стук в дверь. Ein hörte ein Klopfen an der Tür.
Он попросил меня открыть дверь. Er bat mich, die Tür zu öffnen.
Дверь притворяется, но не закрывается. Die Tür lässt sich anlehnen, aber nicht schließen.
Дверь открылась, и мужчина вышел. Die Tür öffnete sich und ein Mann kam hinaus.
Турбо начал стучать в дверь клювом. Turbo hat sich angewöhnt, mit seinem Schnabel an die Tür zu klopfen.
Пожалуйста, кто-нибудь может открыть дверь? Kann bitte jemand die Tür öffnen?
Ты вчера ночью оставил дверь открытой? Hast du gestern nacht die Tür offen gelassen?
Волна холодного воздуха проникла в дверь. Ein Schwall kalter Luft drang durch die Tür.
Дверь открывается и закрывается от ветра. Die Tür wird vom Wind geöffnet und geschlossen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!